- С кем? - грубо потребовал. Винченцо. Не отвечая на его вопрос, Марша, воспринявшая его ярость с горьким удовлетворением, подвинулась поближе к маленькому оконцу. Какой же она оказалась дурой, не заметив вчера в нем этой слабости! Он все еще желает ее, по-прежнему считает привлекательной.
Однако сексуальное влечение не всегда идет рука об руку с уважением. Разве не этому научилась она вчера вечером, притом такой ценой? Она ведь ненавидела его, однако он до сих пор может разрушить всю ее защиту одним прикосновением, даже просто подойдя поближе; может пробудить ее чувства одним пылким взглядом своих прекрасных глаз. Винченцо был очень чувственным мужчиной. Так почему этому не стать его уязвимым местом? В чем заключалась бы только высшая справедливость.
- Я спросил тебя-с кем? - отрывисто повторил он.
- Может быть, мне позволено будет спросить, какое тебе до этого дело?! - Марша повернулась и увидела угрозу в его глазах.
- Я хочу это знать и, кроме того, хочу знать, куда ты уезжаешь по выходным, - медленно процедил он сквозь зубы.
- А могу ли я спросить тебя, на что ты тратил свои выходные и отпуска в последние четыре года? - неожиданно для себя выпалила Марша. Она даже не поняла, почему задала этот вопрос, она не помнила, чтобы когда-нибудь вообще думала об этом.
- Я первый спросил тебя. Со сколькими мужчинами ты переспала за эти годы?
- А со сколькими женщинами переспал ты? - яростно отбивалась Марша.
Винченцо с шумом втянул воздух и подался вперед.
- Повторяю: кто он такой?
Марша припомнила, что довольно много времени проводила с отцом Ричарда, которого знала с раннего детства. Джеральд Форбс был приятным пожилым джентльменом, делившим свой большой сельский дом с Ричардом и Айрис и так же, как и Марша, старавшимся не вмешиваться больше чем необходимо в жизнь этой семейной пары.
- Он намного старше тебя, - пробормотала Марша с намеренной нежностью, испытывая злорадное желание сделать ему больно, вывести из себя.
К ее удовлетворению, Винченцо словно окаменел.
- Он женат?
- Вдовец.
- И конечно, собирается на тебе жениться? - язвительно спросил он.
- Нет, - ответила она. Вот теперь наконец она сказала чистую правду.
- Но ты приезжаешь в его дом по выходным... и ты спишь с ним, заключил Винченцо яростным тоном, от которого по спине у нее забегали мурашки. Даже если бы она призналась в том, что по выходным "обслуживает" в борделе матросов, он не мог бы взбеситься сильнее.
- Если тебе не хочется знать правду, нечего было и спрашивать, рискнула возразить Марша, поздравляя себя с тем, что соврала ему не так уж сильно. А поскольку то, в чем она вроде бы призналась, должно было произвести полный переворот в намерениях Винченцо, Марша надеялась, что он наконец-то оставит ее в покое. Он было отшатнулся от нее с резкостью, заставившей ее вздрогнуть, но потом с окаменевшим лицом вновь подошел ближе.
- По всей видимости, это он купил тебе платье, в котором ты была вчера вечером?
- Да.
На самом деле всеми делами и финансами семьи ведал Ричард. И платье купил тоже он, но своей жене.
- Ты, очевидно, уже потратила все деньги.
- Я слегка превысила свой кредит.
Черт побери, эта пикировка доставляет ей удовольствие, подумала она, радуясь тому, что так быстро смогла справиться с Винченцо. Его чувственный рот сжался в бескровную линию, вокруг ярких глаз появились темные тени.
- И ты безо всякого стыда признаешься мне в том, что...
- ...Живу со стариком ради денег.
- То, чем ты занимаешься, ничем не отличается от проституции, - вынес свой обвинительный приговор Винченцо со странной дрожью в голосе, искажающей его обычно безукоризненную речь. Марша побледнела, но быстро справилась с собой. Было видно, насколько он разочарован. Еще несколько минут - и он в ужасе от ее циничной развращенности навсегда исчезнет из ее жизни.
- А Шульц? - вдруг отрывисто произнес он. Марша покраснела как рак.
- Нет!
- Матерь Божья... Господь милостивый... - Винченцо громко вздохнул и оглядел ее сузившимися глазами. - Больше ты не должна иметь с этим человеком никаких дел, - сказал он угрожающе резко. - И больше никогда не смей говорить о нем при мне!
Разговор внезапно начал принимать непонятный и непредсказуемый характер. Марша отчаянно заморгала глазами.
- Я...
- Ни слова больше, - грубо оборвал он ее. - Какого дьявола тебе понадобилось рассказывать мне все это? Не могла соврать? - Он сердито произнес еще что-то по-итальянски, яростно рубанув воздух ладонью, что заставило ее отскочить назад, но потом он, казалось, снова взял себя в руки. - Нет, лучше мне знать всю правду.
- Мне кажется, тебе пора идти. - Марша так хотела этого, что даже махнула рукой в направлении двери.
- Зачем? - Винченцо насмешливо, но с вызовом посмотрел на нее. - Это теперь-то, когда ты только что назвала мне цену...
Она нахмурилась, ничего не понимая.
- Какую цену?
- Ты сказала, что готова пойти в постель с любым мужчиной, способным заплатить достаточно. И я заплачу, сколько захочешь, лишь бы заполучить тебя, - с расстановкой проговорил Винченцо.