– Договорились.
Что ещё я могла сказать, как воспитанная девочка? Хотя поджилки тряслись от того, что мне предстояло оказаться одной с совсем незнакомыми людьми, которые говорили на другом языке.
Высокая женщина, встретившая меня, показала на себя и произнесла: «Гратьелла». Я смотрела фильмы про иностранцев в другой стране и сразу догадалась, что так она представилась. Тут же повторила её жест и сказала: «Аниа». Как-то сразу стала говорить, не выговаривая букву «я». Наверное, начало сказываться то, что вокруг никто больше не говорил по-русски. Всех ребят тоже встретили представители семей, в которых им предстояло жить эти два месяца, и разошлись в разные стороны.
Гратьелла сразу показалась мне доброй. По пути к машине нас догнала девочка из автобуса. Та самая, которая прикрепила облачко с именем, тоже обняла меня и защебетала на итальянском языке, называя Гратьеллу мамой. Оказалось, что девочку зовут Мария-Розария. Мне стало ещё спокойнее. Как-никак, с Марией-Розарией я почти знакома от самого аэропорта.
В машине нас ждал мужчина, который показался мне пугающим, хотя и добродушно улыбался, как все встреченные до этого итальянцы. Большой живот, обтянутый полосатой рубашкой, тонкие ноги в шортах по колено и блестящая лысина в обрамлении тёмных с проседью коротких волос. Таким я запомнила Джино в день первой встречи.
По прибытии домой меня сразу усадили за стол. На тарелке разложены аппетитные маленькие помидоры и какие-то непонятные белые шарики. Трогаю их вилкой. Мягкие, и из них сочится мутная жидкость. Как-то не аппетитно выглядит. Да и есть особо не хочется. Может от того, что уже ночь и дома я в такое время сплю, а не кушаю?
Помидоры я всё-таки съела. Перед ними я устоять не могу. М-м-м, очень ароматные и сладковатые, немного отличаются от тех, что растут у нас, но тоже очень вкусные. А вот белые шарики есть страшновато. Жестами постаралась объяснить, что я поела в самолёте и сейчас не голодная. Кажется, меня поняли правильно, потому что прозвучало слово «авиа». Тарелку со странной едой забрали, а меня повели показывать дом и готовиться ко сну.
Всё-таки они правда добрые. Не злятся, что я не понимаю их языка, разрешают не доедать, если не хочется, а Мария-Розария везде ходит со словариком и переводит мне итальянские слова. Даже Джино уже не выглядит таким пугающим, как в начале, и теперь напоминает мне Винни-Пуха.
Адаптация проходит спокойно, и предстоящее лето снова кажется самым интересным в моей жизни. Надеюсь подружиться с этими людьми. В любом случае, всякая встреча больше, чем расставание.
Неожиданный друг
Две недели моего итальянского лета уже за плечами. Первые впечатления улеглись и жизнь здесь перестала казаться необычной. Я уже довольно уверенно болтала на итальянском языке. А ведь так боялась, что вообще ничего не смогу понять.
Жила я со своими итальянцами совсем близко к морю. Меньше минуты ходьбы до воды. Дни мои были наполнены вкусной едой, купанием и вечерними прогулками по улочкам красивых старинных городов Фонди и Сперлонга в компании Гратьеллы, Джино и Марии-Розарии. Что ещё нужно? Радуйся и наслаждайся! Но для меня, восьмилетней девочки, сущим испытанием было время после обеда. Почему? Потому что все взрослые отправлялись спать. У них сиеста. А что делать ребёнку, у которого энергию деть некуда и у которого аллергия на дневной сон ещё с детского сада?
Можно, конечно, увязаться за Марией-Розарией, но ей уже пятнадцать. Понятно, что у неё совсем другие интересы. Мне скучно смотреть, как ребята постарше играют на пляже в волейбол, а ей не интересно бродить со мной по парковке и зарисовывать в блокнот логотипы автомобилей.
Среди местных и приехавших на отдых детей почти не было. Тройняшки Марио, Анджело и Асиа – родственники Гратьеллы – часто заходили в гости. Но малышам всего по три года. С ними особо не поиграешь.
Пару раз приезжал Джузеппе, племянник Джино, с родителями. Совершенно несносный мальчишка так и норовил, толкнуть, выдернуть стул из-под меня или стащить что-нибудь. Когда он обляпался томатным соусом за обедом, Гратьелла попросила принести ему одну из моих футболок. Я долго стояла перед комодом в нерешительности. Единственная футболка не девчачьей расцветки, серая со Снуппи, была моей любимой. Совершенно невозможно даже на время дать её Джузеппе! В результате я вытащила розовую с картинками садовых инструментов. Но мой злорадный замысел не выгорел. Джузеппе наотрез отказался брать розовую футболку и пришлось выдать Снуппи. Но я нашла, как отомстить мальчишке. Случайно выяснила, что Джузеппе боится пауков, а у меня как раз был прекрасный пластиковый муляж размером с ладонь. Он попался мне в автомате с игрушками и конфетами. В паука можно было набирать воду, как в шприц, и брызгаться. Как же визжал Джузеппе, когда я показала ему этого красавца, плюющегося «ядом»!