Читаем Италия. Калабрия полностью

Сегодня Кротоне – современный город с развитой инфрастpуктурой. Его порт обслуживает рыболовецкие, грузовые и пассажирские суда. Здесь построена единственная на Ионическом побережье гавань для швартовки крупнотоннажных морских судов. Гавань и недавно открывшийся аэропорт позволили резко увеличить приток туристов.

Из материальных свидетельств былого величия главного города Великой Греции мало что сохранилось. Дело в том, что в 1541 г. вице-король Неаполя Педро Толедский затеял в Кротоне масштабное строительство, во время которого погиб акрополь и многие другие античные памятники, зато город получил новые оборонительные укрепления и Большой замок. Исторические ценности, обнаруженные на месте античного Кротоне в ходе недавних археологических изысканий, переданы в Археологический музей.

По городу

Знакомство с центральной частью Кротоне лучше всего начать с p. Pifagor (пл. Пифагор), которая связывает историческое ядро с современными кварталами. От p. Pifagor идет шумная via Vittoria (ул. Виттория), но прежде чем выйти на p. Duomo (пл. Дуомо), лучше пройти по via Veneto – Vittorio Emmanuele II (ул. Венето – Витторио-Эмануэле-cекондо) до старой ратуши и однонефной церкви Иммаколата (Chiesa della Immacolata), украшенной причудливой росписью. Трехнефный собор Санта-Мария-Ассунта (Duomo di Santa Maria Assunta, p. Del Duomo, XVI в., восстановлен в XVII в.). Фасад XIX в. выполнен в неоклассицистическом стиле и возводился в три этапа. Рядом, в капелле Привиледжата (Capella Privilegiata), находится истинное сокровище – византийская икона «Мадонна-ди-Капо-Колонна», привезенная с Востока в XIX в.

Пройдя по via Milone (ул. Милоне), можно выйти на p. Castello (пл. Кастелло), на которой два примечательных здания, некогда принадлежавшие местным аристократам: Палаццо-Морелли (Palazzo Morelli, XIX) и Палаццо-Баррако (Palazzo Barrako, XVIII). Доминирует над всей площадью огромный замок Карла V (XVI), пример фортификационного сооружения, выполненного в неаполитанском стиле. Он расположен при входе в порт на месте старого акрополя и в плане представляет собой многоугольник, фланкированный круглыми бастионами.

Остров, окруженный землей

Основатели Тропеи, кто бы они ни были, отдавали себе отчет о прекрасном стратегическом положении города, заложенного на труднодоступной скале. Несмотря на то, что море подступает к Тропее только с западной стороны, город как будто стоит на острове среди зеленых холмов. Лысая кварцевая гора, отгороженная от остальной суши крутыми склонами и глубокими ущельями, стала для местных жителей естественной цитаделью. И прежде, и сейчас в Тропею можно въехать только по одной дороге. На подступах к городу стояла сторожевая башня, которая была самым высоким сооружением в средневековой Калабрии. В случае необходимости транспортную артерию можно было легко перекрыть, преградив тем самым путь врагу. Обитатели Тропеи легко выдерживали любую блокаду, ибо особых проблем со снабжением практически не возникало. Все жилые дома, обращенные в сторону моря, были оснащены специальными лебедками, при помощи которых рыболовные снасти и лодки спускались непосредственно в воду. Так что свежая рыба и морепродукты оставались в рационе горожан даже во время самых продолжительных осад.

Справа от замка начинается одна из самых красивых в городе улиц – via Risorgimento (ул. Рисорджименто), на которой расположены дворцы городской знати, включая Палаццо-Дзурло-Сода (Palazzo Zurlo-Soda) с прекрасным внутренним двором и Палаццо-Галлуччо (Palazzo Galluccio, XIX). Они наряду с дворцом Альбани (Palazzo Albani), Палаццо-Джунти (Palazzo Giunti), фасад которого выполнен из сиракузского известняка, и дворцом Оливерио-Пристера (Palazzo Oliverio-Pristera) с входной дверью XVI в. – наиболее интересные примеры гражданской архитектуры в Кротоне.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже