Читаем Италия. Враг поневоле полностью

30 марта 1856 г. в Париже был подписан мирный договор, и Сардинский экспедиционный корпус вернулся на родину, где был расформирован, а его части влились в те полки сардинской армии, к которым они принадлежали до начала войны.

Кавуру удалось добиться приглашения Сардинского королевства на мирный конгресс, который открылся 25 февраля 1856 г. в Париже. Однако условия приглашения графа не устроили, и поначалу он даже отказался туда ехать, желая переложить эту неприятную миссию на министра иностранных дел д'Адзелио. Австрия была против допуска на конгресс представителя Сардинии на равных правах с другими представителями. Лишь после настояний Англии и Франции эта дискриминация по отношению к государству, участнику войны, была отменена.

Мирный договор был подписан 30 марта 1856 г. Кавур считал, что в качестве компенсации за участие Сардинского королевства в Восточной войне Парижский конгресс рассмотрит «итальянский вопрос». Но в мирном договоре об итальянских государствах не говорилось ни слова.

Кавуру все же удалось добиться, чтобы на одном из заседаний конгресса «итальянский вопрос» был поставлен, однако никаких решений по нему так и не было принято. Представители Англии и Франции резко осудили политическое положение в Папском государстве и Королевстве Обеих Сицилий. Представители Австрии, России и Пруссии заявили, что не имеют полномочий от своих правительств для обсуждения итальянского вопроса. Затем с протестом выступил Кавур. Он говорил, что ситуация в Италии представляет опасность для европейского мира, так как австрийское господство в преобладающей части ее способствует усилению революционного брожения на всем Апеннинском полуострове. Запугивая революцией и «беспорядками», Кавур пытался склонить державы к решению итальянского вопроса в династических интересах сардинской монархии. Претензии Кавура на присоединение к Сардинскому королевству герцогств Парма и Модена, предъявленные им в кулуарах конгресса в качестве компенсации за участие в войне, союзники не поддержали. Таким образом, Сардинское королевство ничего не получило в результате Крымской войны и, по словам Карла Маркса, так и осталось «игрушкой в руках иностранных держав»[108].

Согласно французскому изданию «Histoire de la derhiere guerre de Russie», опубликованному в Париже в 1857 г., потери Сардинского корпуса составили 1736 сардинских солдат и офицеров, умерших в госпиталях. Из них: умерли от холеры — 1230 человек (в их числе и два генерала — Алессандро Ламармора и Джорджио Ансальди), от тифа — 106 и от цинги — 12. Всего от эпидемий умерло 1316 человек. А потери Сардинского корпуса за Крымскую кампанию 1855–1856 гг. превысили 2 тыс. человек.

«Спустя почти четверть века после окончания Крымской войны и в связи с решением царского правительства о предоставлении возможности создания иностранных кладбищ под Севастополем итальянцы выбрали район горы Гасфорта для устройства своего мемориального кладбища.

На вершине горы, высотой около 300 метров, где в 1855–1856 гг. находился „Пьемонтский наблюдательный пункт“, приступили к созданию некрополя — кладбища площадью около 290 квадратных метров. Всю территорию кладбища окружила трехметровая каменная ограда, а в центре его по проекту итальянского сапера инженер-майора Герардини была возведена часовня в ломбардо-пьемонтском стиле, под которой находился склеп. На кладбище был вырыт 40-метровой глубины колодец. В часовню перенесли останки генерала Алессандро Ламармора, которые в 1904 году отправили в Италию, а также генералов Джорджио Ансальди и Родольфо Габриэлли де Монтевеккио (получившего смертельное ранение в Чернореченском сражении), многих офицеров и рядовых. Восточный вход на кладбище представлял из себя массивные каменные ворота с развевающимся итальянским флагом.

28 августа 1882 года в присутствии итальянской военной делегации состоялось торжественное открытие некрополя. Кладбище охранялось сторожем, а его содержание и обслуживание финансировалось итальянским правительством. Оно также находилось под наблюдением итальянского консула, приезжающего из Одессы…

В ноябре 1955 года группа саперов-подрывников 160-го отдельного морского инженерного батальона Черноморского флота под командованием майора А. Белоусова, собрав неразорвавшиеся во время войны советские и немецкие снаряды, мины, бомбы — все около 60 единиц боеприпасов, — заложили их под часовню. Ноябрьский оглушительный взрыв разметал на сотни метров творение итальянского архитектора. Тем самым были выполнены решение Севастопольского городского комитета партии и приказ командования флота»[109].

Перейти на страницу:

Все книги серии Друзья и враги России

Италия. Враг поневоле
Италия. Враг поневоле

Россия и Италия имеют давние культурные и исторические связи. О них упоминают русские летописи XIII века. В разные века русские послы устанавливали отношения с папским Римом, Пьемонтом, Неаполем, Венецианской и Генуэзской республиками, Великим герцогством Тосканским, а в 1861 году с Королевством Италия…Удивительно, но за последние 300 лет, не имея реальных оснований для конфликтов, наши народы по разным причинам пять раз скрещивали оружие. Один раз — в Италии в 1799 году в ходе Суворовских походов и четыре раза — в России. В 1812 году пьемонтские и неаполитанские войска участвовали в походе Наполеона на Москву. Италия принимала участие в Крымской войне 1854–1855 годов, в интервенции Антанты в 1918–1920 годах и во Второй мировой войне в качестве одного из главных союзников Германии.Предлагаемая читателям книга рассказывает об известной и малоизвестной истории отношений Италии и России.

Александр Борисович Широкорад

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?
Путин навсегда. Кому это надо и к чему приведет?

Журналист-международник Владимир Большаков хорошо известен ставшими популярными в широкой читательской среде книгами "Бунт в тупике", "Бизнес на правах человека", "Над пропастью во лжи", "Анти-выборы-2012", "Зачем России Марин Лe Пен" и др.В своей новой книге он рассматривает едва ли не самую актуальную для сегодняшней России тему: кому выгодно, чтобы В. В. Путин стал пожизненным президентом. Сегодняшняя "безальтернативность Путина" — результат тщательных и последовательных российских и зарубежных политтехнологий. Автор анализирует, какие политические и экономические силы стоят за этим, приводит цифры и факты, позволяющие дать четкий ответ на вопрос: что будет с Россией, если требование "Путин навсегда" воплотится в жизнь. Русский народ, утверждает он, готов признать легитимным только то государство, которое на первое место ставит интересы граждан России, а не обогащение высшей бюрократии и кучки олигархов и нуворишей.

Владимир Викторович Большаков

Публицистика / Политика / Образование и наука / Документальное
Призвание варягов
Призвание варягов

Лидия Грот – кандидат исторических наук. Окончила восточный факультет ЛГУ, с 1981 года работала научным сотрудником Института Востоковедения АН СССР. С начала 90-х годов проживает в Швеции. Лидия Павловна широко известна своими трудами по начальному периоду истории Руси. В ее работах есть то, чего столь часто не хватает современным историкам: прекрасный стиль, интересные мысли и остроумные выводы. Активный критик норманнской теории происхождения русской государственности. Последние ее публикации серьёзно подрывают норманнистские позиции и научный авторитет многих статусных лиц в официальной среде, что приводит к ожесточенной дискуссии вокруг сделанных ею выводов и яростным, отнюдь не академическим нападкам на историка-патриота.Книга также издавалась под названием «Призвание варягов. Норманны, которых не было».

Лидия Грот , Лидия Павловна Грот

Публицистика / История / Образование и наука
Этика Михаила Булгакова
Этика Михаила Булгакова

Книга Александра Зеркалова посвящена этическим установкам в творчестве Булгакова, которые рассматриваются в свете литературных, политических и бытовых реалий 1937 года, когда шла работа над последней редакцией «Мастера и Маргариты».«После гекатомб 1937 года все советские писатели, в сущности, писали один общий роман: в этическом плане их произведения неразличимо походили друг на друга. Роман Булгакова – удивительное исключение», – пишет Зеркалов. По Зеркалову, булгаковский «роман о дьяволе» – это своеобразная шарада, отгадки к которой находятся как в социальном контексте 30-х годов прошлого века, так и в литературных источниках знаменитого произведения. Поэтому значительное внимание уделено сравнительному анализу «Мастера и Маргариты» и его источников – прежде всего, «Фауста» Гете. Книга Александра Зеркалова строго научна. Обширная эрудиция позволяет автору свободно ориентироваться в исторических и теологических трудах, изданных в разных странах. В то же время книга написана доступным языком и рассчитана на широкий круг читателей.

Александр Исаакович Мирер

Публицистика / Документальное