Заполняя остальные графы анкеты, Николай почувствовал быстро растущий дискомфорт внизу живота. Кажется, все-таки не надо было есть эту самолетную дрянь... Тем более когда в организме еще бродят токсины после вчерашнего. Романов закрыл ноутбук, переложил его на сиденье и направился к туалетной кабинке. Ему не повезло: туалет оказался занят. Вроде и народу в бизнес-классе немного, а вот поди ж ты... Ждать он не хотел (а говоря откровеннее — не мог), посему быстро пошел в хвост, в туалет эконом-класса.
Здесь оказалось свободно. Романов поспешно спустил штаны, плюхнулся на сиденье — вроде бы относительно чистое — и шумно опростался. Аах, хорошо... Вспомнилась старая шутка: «Душа находится внизу живота: облегчишься — и на душе легчает!» Теперь еще покурить. Но сначала все-таки...его рука привычно потянулась направо за туалетной бумагой и уперлась в металлические зубцы. Бумага не нащупывалась. Николай раздраженно откинул блестящую крышку, под которой должен был скрываться рулон. Рулона не было. На металлической оси висела лишь пустая картонная сердцевина.
— F-fuck! — с чувством произнес он. Это называется — Россия встречает Николая Романова. Отсутствием бумаги в сортире.
Но что-то делать все-таки надо. Не ходить же еще полдня с грязной задницей. Романов обследовал свои карманы, но ничего подходящего не обнаружил. Разве что пожертвовать носовым платком? Николай беспомощно оглянулся по сторонам и заметил краем глаза какой-то листок на крышке бачка. Ага — газета! Точнее, обрывок таковой — примерно половина листа. Едва ли его оставил здесь кто-то из персонала — уж эти все же принесли бы полноценный рулон. Скорее, предыдущий пассажир, столкнувшийся с той же проблемой, но имевший при себе газету — и оставивший неиспользованную ее часть для следующего страдальца.
Николай взял газету в руку, равнодушно скользнул взглядом по строчкам. Шрифт был русский — какое-то эмигрантское издание... Глаза зацепились за короткий стихотворный столбик возле самого оторванного края:
— Херня, — пробормотал Романов и употребил газету по намеченному назначению.
ENDE
APPENDIX
Anhang I.
Из «Краткого русско-английского словаря технических терминов» (М: «Русский язык», 1990)
Аншрифт
(Anschrift) — e-mail addressБерех
(Berech, Bedienungsrechner) — serverВандерунг
(Wanderung) — roamingДат, платтендат
(Datei, Plattendatei) — fileКМД
(KMD, Kurzmitteilungsdienst) — SMSНотицблок
(Notizblock) — notebookНутцерфраг
(Nutzerabfrage) — login nameПБС
(PBS, Plattenbetriebssystem) — Disk Operating SystemПлат
(Platte) — harddriveПлац
(Platz) — siteРАЙН
(REIN, Reichsraums Einheitsinformationsnetz) — Reichsraums Unified Information Network, analog of InternetРайнанлифер
(Reinanliefer) — Internet-providerРайнмайстер
(Reinmeister) — webmasterРайнаусштатунгер
(Reinausstattunger) — webdesignerРехнер
(Rechner) — computerТагебух, таг
(Tagebuch) — logfileФернзеен
(Fernsehen) — TVФернзеер
(Fernseher) — TV setЦелленхёрер
(Zellenhörer) — cell phoneШпицнам, шпиц
(Spitzname) — nicknameШтелка
(Stelle) — web-pageAnhang II.
Из «Краткого словаря русского уголовного жаргона» (издание Департамента Внутренних Дел, 1989, для служебного пользования)
Агредать
(англ. agreed) — согласовать, договоритьсяВейджать
(кит. веи джао) — вратьВорка
(англ. work) — работаГуй
(англ. guy) — парень, мужикДаен
(кит. да йен) — марихуанаДжанхуашки
(кит. джиан хуа) — разговор, «базар»Джахуа
(кит. джяо хуа) — торговляДжин
(кит. джин ца) — полицейскийДжу
(кит. джу) — спиртное (особ. контрабандное или контрафактное)Джубануть
(кит. джу бо) — донести, «настучать»Дзыня
(кит. дзин ю) — проституткаДуфан
(кит. ду фан) — крупный наркоторговецДыо гуорен, дыо
(кит. дыо гуо рен) — дойч, гражданин Германии