Читаем Иуда Освобожденный полностью

Розамунда, опершись о его плечо Адама, заглянула в экран.

— Да, это, вероятно, он. Координаты совпадают.

Адам прищурился и перевел зрительные вставки в режим наибольшего разрешения. В радужном тумане по-прежнему не было ничего видно, кроме однообразного движения стеклоочистителей. Он снова посмотрел на экран радара.

— Размер тоже соответствует? — уточнил он, инстинктивно ослабляя давление ноги на педаль газа.

— Думаю, да, — взволнованно ответила Розамунда.

Название «влажная пустыня» должно было подготовить Адама к точности даваемых на Дальней имен. Каменная Волна оказалась двухкилометровым гребнем из осадочных пород красноватого цвета, который поднимался над землей почти на триста метров. В результате эрозии в одной его стороне образовалась гигантская выемка, так что с южного направления, откуда приближались машины, скала действительно казалась огромной волной, застывшей за мгновение до того, как обрушиться. Адам вспомнил, что геологи до сих пор вели споры о том, возникла она до или после отступления океана.

Поселок, получивший название по этому каменному образованию, располагался в его центре, где гигантский навес был наиболее высоким и достигал около ста пятидесяти метров. Строения, хотя и отличающиеся друг от друга размерами, все имели форму параллелепипедов и стояли на невысоких сваях. Стены, полы и крыши были сделаны из одинаковых черных карбоновых панелей, прикрепленных к надежным каркасам. В каменном углублении зданиям были не страшны дожди, хотя утренние ветра, огибая нависающий край скалы, залетали и сюда.

Поселок существовал исключительно благодаря гиперглайдерам. Два здания были оборудованы под роскошные отели на пятнадцать мест каждый, чтобы привлечь богатых туристов, желающих испытать свою судьбу и нервы в утренних штормах. Служащие туристических компаний занимали три жилых корпуса, кроме того, здесь имелся дизельный генератор, небольшой комплекс для переработки отходов, гаражи и ангары.

Адам пересек каменистую площадку и остановил машину перед ангаром, над раздвижными дверями которого располагалась вывеска: «Великая Триада». Его эл-дворецкий попытался подключиться к управляющему зданием модулю, но безуспешно. Сканирование окрестностей при помощи зрительных вставок в инфракрасном диапазоне не обнаружило никаких источников тепла.

— Похоже, что здесь пусто, — сказал Адам.

— Наверное, все компании позакрывались, как только иссяк поток туристов, — предположила Розамунда.

— Господи, надеюсь, они оставили гиперглайдеры.

— А зачем бы они стали их забирать?

Адам зашел в спальный отсек проведать Паулу. Та спала на своей койке, подтянув колени к подбородку. Ее лоб блестел от пота, а дыхание было прерывистым и неглубоким. Время от времени она судорожно втягивала воздух, словно страдала от удушья. Адам уныло вздохнул. Он просто не знал, как еще ей помочь. Седативные препараты исчерпали свои возможности, а прочие средства никак не улучшили состояние женщины. Он уже боялся подключать диагностический модуль, опасаясь увидеть страшный приговор.

— Останешься с ней, — сказал он Розамунде. На ее протесты он предостерегающе поднял руку. — Мы не можем с уверенностью сказать, что болезнь настоящая. — При этих словах Адам почувствовал себя законченным лицемером. — Когда она очнется, дай ей попить. Если потребуется, напои насильно.

Кроме всего прочего, его беспокоил и отказ следователя от любой еды. В медицинской аптечке имелся прибор для внутривенного вливания, но Адам еще не осмеливался прибегать к последним средствам.

Он поспешно покинул кабину, невольно радуясь, что переложил проблему на чужие плечи, и стыдясь своей радости. Второй «Вольво» остановился рядом с первой машиной. Киеран еще не успел заглушить двигатель, как из кабины выпрыгнул Уилсон. Соседство камня и тумана странным образом влияло на акустику и, казалось, приглушало все звуки. Адам посмотрел на округлый выступ скалы, испытывая непонятную тревогу.

— Как Паула? — спросил Уилсон.

— Без изменений, — коротко ответил Адам. — Вы перенастроили свои модули, чтобы поддерживать связь с Самантой?

— Да, похоже, что это удалось. Вся проблема в радиусе действия. Еще мы сняли один из модулей с «Вольво» и тоже настроили его. Более современная модель подошла бы лучше, но других у нас нет. Я хочу забрать модуль и со второй машины. Надеюсь, что на автомобилях туристической компании имеются средства связи.

— Обязательно, — подтвердил Йамас. Вместе с Анной и Оскаром он тоже вышел из машины. — Автомобили туристической компании должны поддерживать связь на больших расстояниях. Возможно, на них стоят более мощные передатчики, чем на «Вольво».

— Отлично, ты вместе с Киераном поищешь эти аппараты. Но будьте осторожны, мы еще не убедились, что, кроме нас, здесь никого нет. А мы вчетвером обследуем ангары.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы