Читаем Юленька полностью

– Можно не вставать, – вместо приветствия хмыкнул Дима, проходя в комнату.

Критично оглядевшись, он остановил свой взгляд на Юлие – по темным глазам было невозможно понять, что он думает, а лицо ничего не выражало, кроме сдержанного недружелюбия. Юлий ждал какой-то очередной подколки или издевательского замечания, но Дима просто повернулся к окну и легко оторвал его импровизированную заглушку с форточки.

– Инженерное решение, – все-таки выдал он, выкладывая на подоконник немногочисленные инструменты, что поочередно извлек из кармана.

– Этим рамам лет как моей мертвой бабуле, – зачем-то пустился в оправдания Юлий, – их давно пора поменять целиком!

Он забрался с ногами на кровать, взял книгу и раскрыл ее с независимым видом. Как назло, это оказался учебник по мировой художественной литературе – первый том. Все там написанное было Юлию и так известно. Изображать заинтересованность не получалось.

– Сможешь починить? – вдогонку спросил он сварливо. – Я не собираюсь тут мерзнуть, на дворе не май-месяц!

Дима ничего не ответил на это, принялся внимательно изучать место поломки. Отчего-то Юлия раздражало его равнодушно-отстраненное лицо, но сейчас он не мог сказать, почему. Словно он подспудно ждал чего-то особенного, а встреча не спешила оправдывать его ожидания.

Вдруг Дима молча развернулся и пошел к двери.

– Ты куда? – вырвалось у Юлия.

– Петли новые нужны, – будто бы неохотно пояснил Дима. – Когда купишь, запишись в журнальчике, поставлю.

– Что? – Юлий подорвался с кровати и в два шага догнал его. – Какие еще нахрен петли?! Где их покупать?! Сейчас девять вечера, блин, мне что всю ночь с открытым окном спать?!

От возмущения он забылся и даже умудрился поймать уходящего было Диму за куртку.

– Я тебе не мамка, че ты за меня хватаешься, как за ее юбку, – поднял тот брови, оборачиваясь.

Вблизи черты его лица выглядели не такими грубыми, как казалось раньше, к тому же Дима был явно моложе, чем думалось на первый взгляд. Видимо, сказывалась привычка бычить и хмуриться, а морщины последнего не прощают.

– Попроси Вальку, она тебя определит в другую комнату пока, – Дима скучающе почесал щеку, покрытую темной щетиной, – а петли в хозяйственном купишь. Еще вопросы, murkel?

– Какие петли? – надулся Юлий, отступая. – Я что, похож на того, кто в этом шарит?!

Что-то было не так. Юлий не мог объяснить, что именно, но их разговор будто не был обычным переругиванием между «рабочим классом» и «интеллигенцией», ему все время чудился какой-то дополнительный подтекст. В Диме – его словах, движениях, насмешливом взгляде. И этот подтекст он никак не мог уловить.

– Нет, ты похож на маленького наглого ушлепка, что почиркал другие заявки, чтобы я скорее к тебе прибежал. Мнишь себя самым умным? Значит, и в петлях разберешься.

Дима проговорил это так, будто видел Юлия насквозь с его странной манией, взглядами в спину и наблюдениями из окна. В одной фразе было столько неправды и правды одновременно, что стало до смерти обидно.

– Я тебя не ждал, – соврал Юлий, но, только сказав, понял, каким наивным враньем это прозвучало. – Я не виноват, что окно сломалось.

Дима вдруг улыбнулся – снисходительно, как будто наконец-то добился от непослушного малыша согласия съесть кашу перед мультиками.

– Идём, – скомандовал он, – погреешься у меня в каморке. Заодно посмотрим, может, найдутся какие-нибудь петли подходящие.

Остроумно пошутить на это не удалось, Юлий быстро влез в кеды и поспешил за Димой по коридору. Шаг у того был широкий и резкий, но поспевать за ним было несложно – Юлий и сам перемещался стремительно, будто вечно гонимый попутным ветром.

Каморка оказалась в другой части здания – видимо как раз с той стороны, куда Юлий ломился в свой первый день здесь. В конце коридора были двери без опознавательных знаков. Одну из них Дима открыл резким поворотом ключа. Вспыхнула лампочка на потолке, и Юлий неожиданно для себя ахнул.

Он ожидал здесь увидеть что-то грязнорабочее – бутылки, плакаты с голыми бабами на стенах, гору облузганных семечек и переполненную пепельницу. Что-то, что показало бы ему, что дополнительный подтекст он сам себе надумал.

На стенах вперемешку с каким-то инвентарем висели полки с книгами – не боевики в мягких обложках – альбомы по искусству, труды философов, что-то из классики. Рядом висела гитара и несколько черно-белых снимков, судя по всему, что-то из прошлого века.

– Да ладно… – выдохнул Юлий, пораженно застыв на пороге.

Его внимание привлекли сваленные в углу… холсты?

– Ты рисуешь, что ли? – он вытаращил глаза.

– Ну посмотри, раз интересно, – вместо ответа предложил Дима, наливая воду из баклашки в маленький электрический чайник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература