Читаем Юлза и кровожадный Мур полностью

Повернув голову, девочка увидела, как через поле от деревни к ним бегут несколько мужчин, размахивая кольями.

— Вовремя, нечего сказать… — насмешливо пробормотала Юлза. — Как это они вообще заметили, что здесь что-то происходит? Только этого мне и не хватало после битвы с этими тварями — объяснений со спасенными селянами. — Она посмотрела на Кровожадного Мура. — Ты можешь сейчас летать? О, вижу, пока ты не в состоянии… Что же, придется поговорить с мужчинами из деревни.

Откинув назад растрепавшиеся волосы, девочка вышла навстречу мужчинам. Те уже взбирались на холм, изумленно рассматривая неподвижные тела ужасных существ.

Посмотрев на колья в их руках, Юлза встала между селянами и Кровожадным Муром. Она не сомневалась в том, что мужчины примут его за врага.

— Что здесь произошло? — прокричал высокий крепкий мужчина, первым добравшийся до девочки.

Она предусмотрительно сунула руки в карманы, чтобы ее черные ладони не вызвали дополнительных подозрений.

— Эти людоеды собирались напасть на вашу деревню, — ответила Юлза.

— Они выглядят просто отвратительно, и… их так много, — с сомнением проговорил мужчина, осматривая поле битвы. — Неужели ты одна с ними справилась?

— Почему одна? Вашему спасению поспособствовал и мой друг.

— Друг? — Мужчина прищурился. — Вот это страшилище — твой друг, девочка?

— Да, — твердо ответила Юлза. — Вы же сами видите, что он сражался. Вокруг него валяется десяток этих тварей, которые несколько дней назад разорили деревню недалеко от вашей. Она называлась Памант.

— Памант, — повторил селянин. — Мы слышали о том, что там произошло…

Его перебил другой мужчина, казавшийся немного старше. Юлза заметила, что он все время подозрительно косится на Кровожадного Мура, который стоял совершенно неподвижно, приходя в себя после тяжелого сражения.

— Но этот… — мужчина раздраженно ткнул пальцем в сторону зверя, — выглядит даже хуже, чем эти, которых вы убили. Мы, конечно, благодарны тебе, девочка, но… у нас есть к тебе вопросы.

— Кто бы сомневался, — пробурчала Юлза. — Задавайте, а я постараюсь ответить.

— Кто ты такая? — Пожилой селянин окинул ее взглядом. — Мне не верится, что ты сумела победить такое количество чудовищ.

— Я — обыкновенная странница, путешествую по Дарнии. С чудовищами мне просто повезло — видите они полезли на холм, а с него очень удачно отражать нападение.

Пожилой поморщился.

— Удачно! — повторил он. — Никакой удачи не хватило бы любому из нас, чтобы справиться в одиночку с таким количеством ужасных врагов!

— Может быть, я просто лучше владею мечом? — Девочка улыбнулась. — У меня был очень хороший учитель.

Остальные мужчины из деревни стояли вокруг, внимательно слушая разговор, но пока не вмешивались.

Юлзе стало тоскливо. Все ее ожидания снова оправдывались. Увидев нечто непонятное, простодушные люди начали подозревать худшее. Разговор мог иметь самые неприятные последствия, и следовало побыстрее убираться отсюда.

Тем временем, немного помолчав, пожилой мужчина продолжил свои расспросы:

— А откуда ты, девочка, узнала о готовящемся нападении?

— Я выслеживала этих тварей от самого Паманта. Их след привел меня к вашей деревне. К счастью, я вовремя заметила чудовищ, скрывавшихся в лесу.

— Уг~м. — Пожилой поскреб подбородок. — Но если они намеревались напасть на деревню, то почему изменили свой план и полезли сюда, на холм?

— Мне удалось убить одного. Вероятно, остальных это разозлило, — спокойно ответила Юлза.

Мужчины переглянулись. Девочка ясно видела недоумение, написанное на их лицах. Селяне никак не могли понять, каким чудесным образом ей удалось одержать победу над чудовищами.

Высокий мужчина, первым заговоривший с Юлзой, произнес:

— У тебя слишком много… способностей. Мне раньше не доводилось видеть твоих ровесниц, владеющих мечом и не побоявшихся вступить в сражение с таким количеством противников.

— Я такая одна.

— Не сомневаюсь, — желчно проговорил пожилой. — Это происшествие настолько удивительно, что требует дополнительного расследования.

Юлза подбоченилась:

— И что же вы хотите расследовать? Ваша деревня спасена, разве этого не достаточно?

Пожилой осмотрел своих односельчан, словно приглашая их к решительным действиям.

— Так, девочка, ты пойдешь с нами, — приказал он.

— Пф-ф! — раздраженно выдохнула Юлза. — По-моему, вы забыли спросить, согласна ли я отправиться в деревню? А я никуда не собираюсь.

— Ты очень дерзко разговариваешь, — нахмурился мужчина.

— А что же делать? — Девочка пожала плечами. — Я не терплю, когда мной пытаются командовать. Так что возвращайтесь, а мы отправимся своей дорогой.

— Нет, — пожилой разозлился, и его лицо покраснело, — я сказал, что ты пойдешь с нами, А это страшилище… Мы с ним сами разберемся. Ты мне не слишком нравишься, а этот урод — тем более.


— Ты назвал уродом своего спасителя, — проговорила Юлза.

Мужчина покачал головой:

— Я не видел, кого и как он спасал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей