Читаем Юлза и кровожадный Мур полностью

Ее не интересовало то, что было вокруг. В глубине ее сознания билась одна мысль: она страшно обидела того, кто много раз спасал ей жизнь и был верным другом, а теперь пытается убежать от содеянного, и гордость не позволяет ей вернуться и попросить прощения.

В одну из ночей, сражаясь с ураганным ветром, Юлза цодвернула ногу. Боли она, как обычно, не почувствовала, просто ей стало очень неудобно наступать на ногу. Девочка решила дождаться утра, надеясь, что за ночь нога отдохнет.

Сжавшись на мягкой траве, Юлза некоторое время упорно таращила глаза. Но длительное напряжение сделало свое дело, и она заснула.

В эту ночь ей ничего не снилось, или же Юлза просто не запомнила своих снов, так как пробуждение было резким и неожиданным.

Сонно хлопая ресницами, Юлза зашевелилась, пытаясь понять, что же ее разбудило.

Только усевшись на траве и откинув назад спутавшиеся волосы, она вспомнила. Сон прервался от пронзившей ее мысли о том, что она уже второй раз убегает от трудностей, которые возникли по ее же вине. Когда-то, очень давно, она покинула родной замок, устав выслушивать нотации и не ввдя другого пути уладить ссору. Теперь она снова сбежала, на этот раз — от Мура, который заговорил о ее недостатках.

Раздумывая над этим повторением событий, Юлза осматривалась кругом и вскоре заметила за невысокими кустиками крыши домов.

Она решила зайти в город — купить чего-нибудь съестного, но, перед тем как встать, внимательно осмотрела поврежденную накануне ногу. Как Юлза и ожидала, нога была в полном порядке, и ничто не мешало ей двинуться в путь.

Пробравшись сквозь кусты, девочка вышла на широкую дорогу, на ней стоял указатель, на котором было написано название города — Актолль. Юлза зашагала по дороге и вскоре очутилась в городе.

Актолль был похож на сотни других городишек, которые ей пришлось повидать. Так что Юлза была уверена, что ближе к центральной площади обязательно найдет какой-нибудь трактирчик, где можно будет перекусить.

Она шла по улице, привычно уворачиваясь от несущихся повозок и ловя обрывки разговоров. И вдруг Юлза поймала себя на мысли о том, что интересно рассматривать встречных людей и гадать, какую жизнь они ведут.

Трактир она обнаружила там, где и предполагала, — в двух шагах от центральной площади, застроенной деревянными торговыми прилавками и заполненной толпами людей. Толкнув тяжелую дверь, она вошла в помещение трактира. Здесь было шумно и пахло подгоревшим маслом.


Однако еда, которую Юлза получила, заплатив несколько монет, оказалась съедобной и даже вкусной. Выбрав маленький столик около стены, Юлза по привычке уселись лицом к двери, чтобы видеть тех, кто входил. Впрочем, никто на этот раз не обращал внимания на одинокую девочку. У горожан, заполнивших трактир, хватало своих проблем.

Быстро покончив с едой и почувствовав себя значительно бодрее, Юлза вышла на центральную площадь. Здесь, как и везде в городках, красовалась на столбе большая доска с различными объявлениями.

Юлза собралась было пройти мимо, но неожиданно ее заинтересовало яркое пятно в самом центре доски.

Протиснувшись сквозь толпу горожан, Юлза подошла к доске вплотную.

Яркое пятно оказалось сообщением на золотистом листке в форме цветка. Алые буквы гласили о том, что Монисса Чиано выходит замуж за наследника Орчани. и принимает поздравления в своем дворце.

Поперхнувшись, Юлза перечитала сообщение еще раз.

Глаза ее не подвели. Действительно, четырнадцатилетняя Монисса успела где-то найти себе жениха и ждала поздравлений по поводу своей свадьбы.

— Поздравить, что ли? — прошептала Юлза себе под нос, вглядываясь в кричаще-красные буквы. — После моего появления веселье будет надежно испорчено… Впрочем, какое мне до нее дело? Пусть выходит замуж. Хорошо, что не за Близнеца. Впрочем, странно: как это он отказался от старшей Чиано? На него не похоже. Ведь ему обязательно нужна была старшая, та, что сможет спуститься в подземелье за черным обручем силы и власти… Странно как-то все это.

Сделав шаг в сторону, она окинула беглым взглядом остальные объявления. Все они выглядели более блекло и малозначительно рядом с объявлением о свадьбе. На самом верху доски, небрежно приколотый, трепетал под порывами ветра крошечный обрывок. На нем было что-то написано, но из-за того, что обрывок шевелился, прочитать было трудно.

И все же то появляющиеся, то исчезающие четкие черные буквы показались Юлзе знакомыми.

Протянув руку, она прижала обрывок к доске и расправила края.

«Торжественное событие не состоится, так как жених заболел».

Это странное заявление было написано ровными, острыми буквами, похожими на отточенные пики.

Юлза нахмурилась. Этим же почерком были написаны записки, которые когда-то, в детстве, присылал ей Близнец.

Она отдернула руку и, выбравшись из толпы, быстро пошла прочь.

Записку написал Близнец. Ему ничего не стоило, разделившись на несметное количество собственных копий, написать и разнести эти сообщения во все города Дарнии.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок чудес

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези
Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей