Читаем Юная модница и тайна старинного платья полностью

— Не знаю, — спокойно сказала Анна, опуская глаза. — Хочешь — верь, хочешь — нет, но сегодняшний день был самым чудесным в моей жизни. Я знаю, ты предпочла бы оказаться в Коннектикуте, но мне хотелось бы, чтобы ты и была настоящей мисс Бакстер.

Луиза покраснела, захваченная врасплох искренностью Анны.

— Спасибо, Анна. Ты замечательная подруга. — Луиза обняла ее за талию, и Анна неловко замерла, не привыкшая к проявлениям нежных чувств со стороны мисс Бакстер. — Конечно, мы знакомы всего два дня, но мне кажется, что я всегда тебя знала. Мне очень хотелось бы, чтобы и в другой моей жизни мы оставались подругами, — добавила Луиза.

Она пожалела, что не может подарить Анне на память что-нибудь из двадцать первого века, например айпод со своей любимой музыкой или хорошие джинсы в обтяжечку.

— Мне тоже, — улыбнулась Анна. — Я сейчас вернусь и помогу тебе одеться. Мистер Бакстер ждет.

— Подожди-ка, Анна. — У Луизы возникла мысль. — Ты сказала Кристоферу о своих чувствах? — спросила она, сообразив, что могла бы дать ей несколько коротких советов насчет свиданий в двадцать первом веке — у нее неплохо получалось давать советы Брук.

— Нет-нет. Я не могу, — вспыхнула Анна.

— Конечно можешь. Какая же ты старомодная! — воскликнула Луиза, и они покатились со смеху над этой ее оговоркой. — Забудь о правилах. Я хочу сказать, что он здорово нас сегодня выручил, а ведь мог бы заработать из-за этого массу неприятностей. Он наверняка тебя любит. Очень.

— Наверное, так оно и есть, — нерешительно промямлила Анна.

— Если ты хочешь быть современной девушкой, то если… ну, в смысле, когда мы выберемся с этого корабля, тебе нужно пригласить его на какой-нибудь спектакль или на пикничок в парке.

— Мне? Пригласить его? — повторила потрясенная Анна.

— Вот именно, — уверенно ответила Луиза. — Что ты, собственно, теряешь?

Минуту Анна стояла, не в силах сказать ни слова.

— А что я надену? — спросила наконец она.

Луиза расхохоталась — ох эта вечная женская дилемма, даже перед лицом грозившего им кораблекрушения.

— Наденешь какое-нибудь из платьев мисс Бакстер, — не задумываясь, предложила Луиза и начала копаться в гардеробе в поисках чего-нибудь такого, что пошло бы Анне.

— Может, вот это бирюзовое? — спросила она, вытаскивая длинное, в греческом стиле платье и поднимая вверх, чтобы Анна получше его рассмотрела. — Оно потрясающе подходит к твоим глазам.

Аквамариновый шелк был точно того же оттенка, что и зелено-голубые глаза Анны.

— Я не могу, — засомневалась Анна.

— Еще как можешь, — подбадривала ее Луиза, подталкивая к ней платье. — У нас мало времени… давай примерь-ка. Мы с моей лучшей подругой всегда меняемся одеждой. Иначе зачем нужны подруги?

— Ну если ты настаиваешь, — уже с большей уверенностью согласилась Анна.

Она стянула свое бесформенное коричневое шерстяное платье-рубашку и надела бирюзовое. Выглядела она в нем изумительно.

— Ну ты и зажжешь! — воскликнула Луиза.

— Пардон? — с тревожным видом спросила Анна.

— Зажжешь, — объяснила Луиза, — это значит, ты фантастически в нем выглядишь.

— Спасибо, — сказала Анна, покраснев.

— Он точно с ума сойдет, когда увидит тебя в этом платье. Вот посмотришь.

Анна подошла к большому, во весь рост, зеркалу. Увидев себя в этом платье, она невольно заулыбалась.

— А я что говорила, — сказала довольная Луиза.

— Может быть, и приглашу его как-нибудь днем прогуляться…

— Конечно! — одобрила Луиза и подала Анне пару голубых атласных туфелек на каблуках в тон платью.

Мисс Бакстер определенно знала, как составить комплект.

— О-ой! — Анна с трудом втиснула ноги в крошечные туфельки мисс Бакстер.

— А теперь пройдись-ка. Вот так, — сказала Луиза, подражая походке супермодели на подиуме.

— Так? — хихикнула Анна и, скопировав преувеличенные покачивания бедер, с важным видом продефилировала по каюте в своем новом наряде.

— Что там у вас происходит? — не выдержал мистер Бакстер и постучал кулаком в дверь гардеробной.

— Ничего, дядя Бакстер, — мгновенно откликнулась Луиза, не желая, чтобы он вошел и прервал их развлечение.

— Почему так долго? Мы опаздываем на ужин, а я умираю с голоду.

— Девичьи секреты, — ответила Луиза, взглянув на Анну и вдруг вспомнив, что нельзя терять время.

— Ох уж эти женщины, — сказал со вздохом мистер Бакстер и отошел от двери.

Девушки испуганно переглянулись. Нужно было срочно придумать какой-нибудь план, да побыстрее!

Луиза посмотрела на Анну и ее охватило чувство, какое она могла бы назвать не иначе как тоской по дому. Ей хотелось укрыть свою новую подругу складками розового платья, и тогда они обе остались бы живы и вместе перенеслись в Коннектикут. Может, имеет смысл попытаться?

Анна быстро переоделась в свое старое коричневое платье и вышла из гардеробной, чтобы успокоить мистера Бакстера.

А Луиза закрыла глаза, мысленно перенеслась в свой чулан и в мечтах уже была в другом времени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юная модница

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей