Читаем Юнги полностью

Об этом позже рассказал один из пленных немцев, когда лодка была потоплена и катер подобрал нескольких плавающих в море гитлеровцев.

Фашисты первыми выстрелили из орудия по катеру. Потом началась дуэль, в немногие минуты и даже секунды которой решается исход боя.

Вражеские подводники оказались плохими артиллеристами. Матросы на катере были новичками, только что окончившими школу учебного отряда. К тому же спустившиеся сумерки мешали точной стрельбе. Бой затянулся.

Матрос, подававший снаряды до Гурьки, был убит. Отнести его в сторону от орудия не было времени. Гурька даже не замечал, что топчется в крови. Все его внимание было сосредоточено на одном – не задерживать снаряды. Получалось у него это не очень аккуратно, и заряжающий рычал на него, но Гурьку так сразу захватила лихорадка боя, что он все пропускал мимо ушей. Слышал только грохот выстрелов, а в сознании было одно:

– Быстрей! Быстрей!

Потом ничего не стало: ни выстрелов, ни моря, ни подводной лодки врага. Но кругом была какая-то вода. Гурька лежал в ней. Она лилась сверху, с боков множеством струек. Гурька начинал кричать, и голос его гас в груди, как в стенах старого монастырского острога. Потом струйки превращались в острые клинки. Это были все сабли Дмитрия Пожарского. Гурька тянулся к ним руками, чтобы схватить хотя бы одну из них, но сабли вновь превращались в водные струи, удивительно горячие, такие горячие, что от них болело тело. Особенно больно жгли они грудь.

Он пришел в себя на госпитальной койке.

Чей– то женский голос звал:

– Галя… Галя…

– Мама, он открыл глаза.

Гурька действительно открыл глаза и увидел над собой чье-то лицо и две болтавшиеся косички.

– Мат… Мати…

Гурька узнал девочку. Он хотел сказать Матильда, но у него ничего не вышло.

– Не надо,– сказала девочка.– Пить хочешь?

У Гурьки жгло внутри, и он хотел сказать «хочу», но слово застряло в горле, и он смог только беззвучно пошевелить губами.

Девочка исчезла и вместо нее появилась женщина в белом халате. Она улыбнулась и сказала:

– Ну, вот и хорошо.

Снова появилась девочка. Она подложила Гурь-ке под голову свою руку, помогла приподняться и приложила к его губам кружку с водой.

– Пей.

Гурька сделал несколько глотков, и у него будто прибавилось сил. Наконец он выговорил:

– Матильда.

Девочка засмеялась.

– Никакая я не Матильда вовсе. Я Галя. Галя Солнцева.

– Я знал…

Но что знал Гурька, сказать он не смог. Сознание снова покинуло его.

И все-таки юность взяла свое. Силы у Гурьки прибавлялись, рана в груди заживала, и он стал быстро поправляться.

Каждый день к нему приходили юнги Митя Коробков, Жора Челноков, Ваня Таранин и Петушок. Все они старались сделать что-нибудь приятное Гурьке, кормили его свежей рыбой, рассказывали о школьных новостях. Лейтенант Соколов уехал на фронт. А лейтенанта Голощапова, Гурьку и еще нескольких участников похода к Северному полярному кругу за потопление вражеской подводной лодки представили к награде.

Каждый день приходила Галя, оказавшаяся дочерью медицинской сестры госпиталя Веры Даниловны Солнцевой. Обе они ухаживали за ним. Галя набрала на суровой земле острова большой букет цветов и принесла его Гурьке.

Однажды она вошла в палату веселая, улыбающаяся.

– К тебе гость,– сказала она.

Гурька подумал, что это кто-нибудь из юнгов снова пришел навестить его, поэтому спросил:

– Чего же он не входит?

– Сейчас войдет. А ты отвернись к стене, не

смотри пока.

– Ну вот еще, выдумала! С чего я буду отворачиваться к стене?

Галя сделала строгое лицо, хотя сейчас ей это плохо удавалось, и тоном, не терпящим возражения, сказала:

– Больной Захаров, слушайтесь!

Гурька решил принять условия игры, которую затевала Галя, и повернулся лицом к стене. Он слышал, как легкими шагами она подошла к двери и кому-то сказала:

– Входите.

В палату вошел кто-то на костылях. Гурька слышал, как костыли стучали о пол, приближаясь к его койке. Он не стал ждать, когда ему позволят повернуться обратно, оглянулся и увидел отца.

– Папа!

– Гуря! Сынок!

Отец сделал несколько поспешных шагов, и они обнялись.

Павел Павлович В и ш н е в

Юнги*

Для детей младшего и среднего школьного возраста

Редактор М. В. Долотцева

Художник А. Ф. Таран

Художественный редактор М. В. Таирова

Технический редактор В. А. Авдеева

*

Сдано в набор 18/Х-60 г. Подписано к печати 5/1-61 г. Формат бум. 60x84l/ie Физ. печ. л. 8,5 Уч.-изд. л. 5,9 Изд. инд. ДЛ -163

Тираж 150 000 экз. Цена 36 коп. в переплете.

Издательство «Советская Россия»

Москва, проезд Сапунова, 13/15.

*

Полиграфический комбинат

Ярославского совнархоза,

г. Ярославль, ул. Свободы, 97.

Заказ № 1008

PAGE \# 'Стр: '#'

' [TD1] Так в тексте: везде «Антонинович» а тут «Антонович»

PAGE \# 'Стр: '#'

' [TD2]1 Смена – здесь группа юнгов в двадцать пять-тридцать человек, занимающихся в одном классе.

PAGE \# 'Стр: '#'

' [TD3] Вавилоны, или лабиринты,– древние сооружения из камней, сделанные, вероятно, в начале нашей эры. Одна из версий связывает их назначение с религиозным культом кельтов. По другой версии соловецкие лабиринты сделаны по приказу Петра I в честь его побед. Петр I несколько раз посещал Соловки.

Перейти на страницу:

Похожие книги