Читаем Юнлинг 2: Ложное видение полностью

На мое высказывание Фейт вскинула глаза и с такой надеждой посмотрела на нас, что я решился. Была не была, но если есть шанс спасти разумных, то мы должны попытаться. Уверен, Асока поступила бы так же.

- Подождите меня немного, я свяжусь с Лизой Дакари.

- Но господин, я не уверен, что это будет разумно, - забеспокоился заместитель. - Эти твари очень опасны.

- Мистер Ленан, - вмешалась Китари властным голосом. - Господин Дакари предлагает вам помочь спасти жителей. Просто предупредите своего Директора, чтобы он помог нам.

- Хорошо, - убито ответил заместитель и отошел от нас чуть в сторону.

Я же, потянув жрицу за руку, также сделал пару шагов назад.

- Я полечу с клонами разбираться что там произошло, - тихо сказал я. - А ты будь осторожна здесь. Что-то мне не нравится резкая пропажа Оливера.

- Я всегда осторожна, в отличие от некоторых, - внезапно огрызнулась девушка.

Решив не развивать тему, я отошел от нее и связался с Асокой. Быстро объяснив проблему, я попросил прислать помощь и заодно усилить охрану Китари. Заверив меня, что все будет сделано, тогрута отключилась. Вот люблю ее за это - когда надо, она мигом все улавливает и не задает лишних вопросов.

Вернувшись обратно, я увидел как побледнело лицо заместителя.

- Господин Дакари, - повернулся он ко мне и чуть с запинкой произнес, - Господин Кассель дал добро на помощь городу и пообещал всестороннюю поддержку. Я буду сопровождать вас. А Фейт Джонсон поможет госпоже Эрилен - с сегодняшнего дня она новый заместитель нашего Директора.

- Я могу с вами поговорить наедине, господин Дакари? - неожиданно обратилась ко мне молчащая блондинка.

- Конечно, - кивнул я и сказал для Фин-Лэя и Китари. - Скоро прибудет подкрепление - с ним мы и полетим в осажденный город.

Отойдя в сторону, чтобы нас не услышали, Фейт повернулась ко мне:

- Рейн, пожалуйста, спаси Оливера, - всхлипнула она.

- Вы с ним близки?

- Он - единственное, что у меня осталось после того как десять лет назад я потеряла родителей…

- Ты знаешь где именно в городе он может быть?

- Нет, - в ее глазах заблестели слезы. Обняв ее за плечи, я услышал, как она еле слышно прошептала. - Я вообще не понимаю, почему он отправился туда - это не наша зона ответственности.

- А кого?

- Директора Уильяма Терпхоу.

- Фейт, - прошептал я ей на ухо. - Я обещаю, что приложу все усилия чтобы найти его. И если он жив, то верну его.

- Спасибо! - теперь уже она обхватила меня руками.

- Я знаю, что Оливер расследовал какое-что связанное с Директорами, - продолжил тихо я. - Постарайся разузнать, чем именно он занимался.

- Хорошо, я сделаю что угодно, - кивнула она.

- Не надо что угодно, - чуть улыбнулся я, и добавил серьезнее. - Возможно, именно это расследование и привело его туда. Поэтому будь осторожна и никому не говори об этом - только мне. Ясно?

- Я поняла, - кивнула она и, отстранившись, внимательно посмотрела на меня.

- Тогда давай вернемся к остальным.

Возвращаясь обратно, я проигнорировал гневный взгляд Китари - и так знаю, о чем она думает. Что она была права во вчерашнем разговоре. Но я доверяю своей интуиции больше, чем зеленоглазке.

Дальнейшее наше ожидание прошло в молчании. Фин-Лэй оставался бледным и нервно сжимал руки - видимо, боялся, что может не вернуться из поездки. Настроение Фейт чуть поднялось - она обрела надежду. Китари, сложив руки на груди и поджав губы, молча ждала. Ну а я готовился к сложному дню - вряд ли мы там найдем что-то хорошее.

Наконец в ангар влетело сразу несколько LAAT/i. Из одного выскочил без шлема лейтенант Асакура и подбежал к нам.

- Один полк готов к выполнению задачи, сэр, - вытянулся он передо мной. - Два батальона будут сопровождать госпожу Эрилен, и еще два находятся в состоянии повышенной боевой готовности.

Вот как. Асока подняла весь наземный десант “Венатора”.

- Хорошо, - ответил я, и повернувшись к Фин-Лэю, сказал. - Пошли, время не терпит.

Пока мы грузились в канонерку, из других выскакивали клоны и бежали к Китари, выстраивая защитную коробочку. Видя, как ее охрана увеличивается, жрица бросила на меня очередной, на этот раз уничтожающий взгляд. Я же просто пожал плечами и полез внутрь. Практически сразу канонерка поднялась в воздух.

***

LAAT/i с Рейном и Фин-Лэем поднялась в воздух и вылетела сквозь створки ангара. На ее место практически сразу приземлился другая канонерка, из которого выскакивали солдаты. Они бежали к жрице, окружая ее, новую заместительницу и несколько подручных Директории.

- Госпожа Эрилен, может начнем инспекцию? - спросила Фейт. Ее голос прозвучал достаточно твердо для той, кто еще недавно кидала умоляющие взгляды на Дакари.

- Начнем, - кивнула жрица и двинувшись к выходу из ангара, словно невзначай поинтересовалась. - О чем вы говорили с Рейном?

- Попросила его об услуге, - чуть замявшись ответила блондинка.

- Вот как? - нахмурилась жрица. - Хочешь поднять свои акции повыше, пока есть возможность?

- О чем вы? - с удивлением глянула на нее Фейт.

- Ты знаешь о чем. Подниматься по карьерной лестнице можно разными способами… - туманно ответила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Star Wars (fan-fiction)

Красный падаван
Красный падаван

«Бывают такие книги, чей сюжет в пересказе выглядит горячечным бредом. Темный Властелин Дарт Вейдер на имперском крейсере попадает к Земле 1941 года? Иосиф Сталин заключает союз с Дартом Вейдером?! Имперские штурмовики вместе с бойцами Красной Армии героически сражаются против солдат Вермахта??? У такого сюжета — 99,9 % вероятности быть чудовищной графоманией. И всего лишь одна сотая процента — оказаться тонкой, на самой грани фола, пародией — и над набившими оскомину книгами про "попаданцев к Сталину", и над космической фантастикой в духе Звездных Войн. Но самое удивительное, что в какой-то момент этот задорный иронический бурлеск, балансирующий на грани между трэшем и фарсом, становится больше, чем просто пародией — и автор, не меняя выражения лица, начинает говорить и о серьезных вещах…Как известно, у России есть два выхода — либо мы сами все исправим, либо прилетят инопланетяне и помогут, причем фантастическим является первый вариант. Так вот, книга Дубчека не фантастическая, фантастическим было наше прошлое. Но, быть может, она поможет сделать фантастическим наше будущее».Сергей Лукьяненко

Виктор Дубчек , Виктор Петрович Дубчек

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги