Читаем Юнона полностью

— Разве? — насмешливо отозвался Си-О, и Нэлл почудилось быстрое движение где-то сбоку. — А мне показалось, что ты жалеешь не о том, что вы ее взяли, а о том, что у тебя ее больше нет.

Нэлл на секунду опешила. Для живущей в вакууме углеродной твари, впервые столкнувшейся с людьми пару недель назад, этот тип был чертовски проницателен.

— А даже если и так? — с вызовом ответила она. — Даже если ты прав, что это меняет?

Тот, кто говорил голосом Алекса, негромко рассмеялся.

— Что же ты хочешь узнать?

— Что такое сверхцветные Точки? Для чего они предназначены? — выпалила Нэлл, невольно вцепившись пальцами в подлокотники.

— Я не смогу ответить тебе словами. В английском языке нет таких понятий.

«Ну да, ну да, — подумала она. — Мы поняли намек».

— А если поискать аналогии?

— Аналогии? — он, казалось, задумался. — Я мог бы сказать, что это Врата в другой мир. Или что это книга, которая пишет себя сама. Или что это головоломка. Но способно ли это дать тебе что-то, кроме иллюзии понимания?

Нэлл с усилием попыталась совместить в голове все три образа.

— Боюсь, что у меня не будет даже иллюзии, — буркнула она.

Она ощутила досаду — и одновременно странную тоску. Точка дразнила ее своей непостижимостью. Все, что они смогли сделать сами — это воспроизвести анизотропию теплопроводности в ее оболочке. Может быть, они потратят еще десять лет и смогут объяснить и воспроизвести ее спектральные свойства. Как это поможет им понять, что она такое? Книга, которая пишет себя сама. Да еще Врата… Хотя любая хорошая книга — это врата. И головоломка одновременно.

— Значит, это художественное произведение, — сказала она вслух.

— Да, — согласился голос Алекса.

— Томик Бодлера, едва не разодранный в клочья стайкой крыс.

— Ну, примерно так.

— Я достигла иллюзии понимания?

— Вполне, — мягко ответил голос.

Она откинулась в ложементе и рассеянно погладила подлокотники. Ощущение было непривычно приятным — чего-то прохладного, бархатно-текучего, живого. Несколько секунд Нэлл бездумно радовалась этому ощущению — а потом как ужаленная отдернула руки. Обычно серые, подлокотники сейчас были угольно черны.

Сердце бухнуло в горле так, что стало трудно дышать.

— Ты обещал!!! — глотнув ртом воздух, крикнула она.

— Мм?

— И я тебе поверила!

— Повтори, что я обещал, — безмятежно отозвался голос Алекса.

— Ты обещал нас не трогать!

— Нет. Я обещал, что не причиню никому вреда, и что не буду навязывать слияние.

— А что ты сейчас делаешь?!

— Задаю вопросы. То же, что и ты.

Нэлл с трудом перевела дыхание. В первые мгновения она чувствовала себя как человек, не глядя сунувший руку в блюдо с бананами и доставший оттуда змею, однако секунды бежали одна за другой, а ничего плохого не происходило. Углеродные капли были убийственно близко, но не пытались ее схватить, связать или ужалить.

— Но зачем?.. — начала она и запнулась. — Зачем тебе это?

— Ну, например, затем, чтобы узнать, сможешь ли ты преодолеть свой страх.

В мягком голосе Алекса ей почудились насмешливые нотки.

— Очередной эксперимент?

— Можно и так сказать.

Она рассердилась — и одновременно почувствовала, что ведет себя глупо.

«Чем ты рискуешь, подруга? — мелькнуло в голове. — Он и так может сделать с тобой все, что угодно, в любую секунду».

Нэлл посмотрела на подлокотники — и медленно опустила ладони в бархатно-черную субстанцию. Си-О и правда был очень приятный на ощупь, Алекс не наврал.


Линда Экхарт посмотрела на нее так, будто не поверила собственным ушам.

— И ты согласилась?! — воскликнула она.

— Ну да, — ответила Нэлл.

— Я думала, у нас на станции один Зевелев с головой не дружит! Ложись в капсулу.

Нэлл покосилась на Тома. Тот выглядел спокойным, но она кожей чувствовала исходящее от него напряжение.

— Я не понимаю, почему вы нервничаете, — сказала Нэлл. — Ничего же не случилось. Черепушка в полном порядке, — она на всякий случай ощупала свой затылок.

— Он не повторяется, — ответил Том. — И ничего не делает просто так.

Нэлл вздохнула, улеглась в медицинскую капсулу и закрыла глаза. С тихим гудением опустилась крышка, стало темно.

— Не шевели руками. Я делаю снимки, — сказала Линда.

Нэлл расслабилась, снимая зажимы с тела. Как ни странно, сама она была совершенно спокойна. Их долгая беседа с Си-О оставила в ней послевкусие тепла и доверия, и казалось нелепостью искать в этом какую-либо утонченную злобную хитрость.

— Какого черта тебя вообще потянуло с ним общаться? — хмуро спросила Линда спустя несколько минут.

— Почему бы и нет? — отозвалась Нэлл. — Хотела задать ему несколько вопросов.

— Про Сверхцветные Точки?

— Ага.

— Вот на это он нас и берет, — заметил Том. — На любопытство. У Дэна к нему тоже куча вопросов…

— Дай Венфорду по башке, а? — резко сказала Линда. — Хватит с нас Зевелева!

Нэлл ощутила укол раздражения.

— А может, хватит уже в войну играть? — сердито ответила она. — И искать коварные планы там, где их нет?

— Ты так уверена, что их нет? — огрызнулась Линда.

Нэлл с трудом удержалась, чтобы не сказать ей какую-нибудь колкость.

На пару минут наступила тишина — только изредка попискивала медицинская капсула, снимая показания.

Перейти на страницу:

Похожие книги