Бусина тринадцатая
Окутанная нежной грустью
Илья выдохнул и открыл глаза. Он увидел номер отеля. Ксения прильнула к нему, зажмурившись. Он чуть тряхнул девушку, она вздрогнула и отстранилась.
— Получилось! — радостно сообщил он. — Мы на Ляньдао.
Ксения начала улыбаться. Илья встал и открыл балкон. Шум сильного ливня окончательно привел его в чувство.
— Погода тут не фонтан, — заявил он. — Сезон дождей.
— Слышу, — ответила девушка.
С балкона стрелой влетел в комнату мокрый зверек. Он встряхнулся, вытянулся и превратился в юношу. Ксения вскочила.
— Не узнала? — со смехом спросил Илья. — Это же Ксиаоли, только в другом обличье.
— Вей, — представился солонгой и склонил голову.
— Вот это да! — начиная успокаиваться, ответила Ксения. — А ты симпатичный!
— А то! — горделиво произнес оборотень. — Девчонки влюбляются моментально. Смотри, и тебя постигнет эта же участь.
— Ты не в моем вкусе, — весело произнесла Ксения.
— И где вы таскались все это время? — не ответив на ее замечание, сурово спросил Вей. — Я замаялся сидеть на балконе в такой сырости.
— Не поверишь, но мы попали к людям-рысям! — сообщил Илья.
— К кому? — раздался голос, и вместе со звуком из воздуха возникла Мара.
Илья подробно рассказал о последних событиях.
— И что ты за лиу? — возмутилась Мара, глядя на притихшую Ксению. — Неужели не смогла телепортироваться?
— Не получилось, — ответила та. — К тому же все так быстро закрутилось, завертелось. А когда Илюша выбрался из хранилища, он моментально подхватил меня, и вот мы уже здесь. Я даже с Венцеславом попрощаться не успела.
— Некогда было раздумывать, — ответил парень. — Мне дали энергию, но разве я знаю, насколько ее хватит? Вот и метнулся сюда. А вы тут чем занимались?
— Вей таскал меня по острову, — сообщила Мара, — типа, показывал достопримечательности, экскурсовод доморощенный. Но в племя так и не привел.
— А зачем? — пожал он плечами. — Вампиров у нас не очень-то жалуют. К тому же ждут Илью, а не лиу, — попробовал он скаламбурить и засмеялся.
— И каков план? — спросила Ксения.
— Отправляемся к старейшинам, — ответил Вей.
— Мне бы хотелось немедленно телепортироваться на остров Хенга, — резко проговорила Ксения и раздула ноздри. — Думаю, сейчас у меня получится на раз! Я будто ощущаю притяжение сильнейшего магнита и без ваших указаний знаю, где моя цель.
— Не так быстро, — ответила Мара. — Тебе нужно овладеть умениями лиу. Одно из главных — становиться невидимой для окружающих, и в том числе для демонов. И вообще ты как, еще не проголодалась?
— Есть ноющее чувство, — призналась Ксения.
— Ну, пищи для вас тут предостаточно, — с улыбкой заявил Вей. — Можно прогуляться на набережную Ляньюньган, там полно баров и казино. И люди тусуются в них, одержимые самыми разными демонами.
Он выглянул в окно и пробормотал, что дождь утихает.
— Сейчас пять вечера, — сказал Илья.
— И что решим? — спросил Вей. — Старейшины предупреждены и ждут нас.
Парень сел на кровать и вынул жемчужину. Она сияла ровным серебристым светом.
— Жаль отдавать такое сокровище за тайну смерти Хенга, — заметила Мара. — Когда его погибель — вот она!
И лиу указала на Ксению.
— Вот и я о том! — пробормотал Илья, поцеловал бусину и спрятал ее в кармашек джинсов.
— Значит, так, — начала Мара, — я должна обучить Ксению, это не займет много времени. Потом мы попробуем выяснить о защите демона от лиу. Я не сомневаюсь, что она у него имеется. Но нужно понять, какова ее природа и мощь. Если она окажется непробиваемой, то у нас два пути. Первый — узнать у старейшин тайну, второй — дождаться новолуния и договориться с правителем Йен-ло-Вангом. Лунная тень скует Хенга, и справиться с ним будет проще.
— Согласен, — сказал Илья.
— А пока прогуляемся в город, — оживленно предложил Вей. — Девушкам нужна подпитка, а мне — разрядка. Дождь совсем утих.
— Я пас, — ответил Илья. — Мне необходим отдых. Просто мечтаю побыть в одиночестве!
Из файла Ильи: