Читаем Юность - это ложь полностью

Невольно улыбнулся, наблюдая, как Цуруми хватает подруг за руку и резво тащит к прилавку Заимокузы. Даже как-то непривычно видеть такую активность с её стороны. Мне она больше запомнилась грустным ребёнком с тускнеющими глазами и разбитым сердцем…

От последней излишне пафосной мысли захотелось себя ударить, но удержался.

Рад, что она не повторила мой путь, ибо, в её случае, всё было бы гораздо хуже. Ведь не у каждого есть любящая сестра, благодаря которой возникает шанс выбраться из омута сожалений и тоски. А друзья это уже хоть что-то.

Интересно, как бы сложилась моя жизнь, исчезни из неё Комачи?..

Беспрестанно движущийся поток людей скрыл от моего взгляда группу девочек. Прикрыв глаза, вздохнул и поднялся с места, обрывая неприятные мысли.

Так-то я мог подойти, поздороваться с Цуруми, узнать как дела, но зачем? Она вполне хорошо развлекается в компании товарищей, да и раз за всё прошедшее время не написала — проблемы или рассосались, или же она перестала уделять им такое пристальное внимание.

Поэтому остаётся лишь мысленно пожелать ей удачи.

* * *

Последней точкой обхода стал актовый зал, в котором, как раз в это время, должен был начаться концерт, который открывала Харуно.

Честно говоря, когда я впервые услышал о подобном таланте старшей сестры Юкино, не мог не восхититься. Откуда у человека столько времени? Или, правильнее сказать, усердия? Наследница крупной компании, постоянное посещение официальных мероприятий и, в довесок, учёба в университете. Найти в таком плотном графике место для хобби? Ничего, кроме чистого чувства уважения, на ум не приходит.

Зал оказался забит до отвала, по рядам сновали волонтёры, притаскивая дополнительные стулья и пуфики, на которые могли присесть гости. Ожидаемый ажиотаж, учитывая, что на афише фестиваля данное событие занимало чуть ли не самое заметное место.

Обходя людей, поднялся на второй этаж, служивший своеобразным балконом, с которого открывался прекрасный вид на сцену.

Изначально, я хотел подойти к перилам, дабы полноценно насладиться грядущим концертом, но изменил своё решение, заметив неподалёку Снежка и Сагами, стоявших ко мне спиной и занявших нужное мне место. В принципе, можно встать чуть дальше, но тогда придётся расталкивать других желающих посмотреть за происходящим.

Усмехнувшись про себя, упёрся спиной в стену, краем глаза наблюдая за председателем и её заместителем.

Из-за стоящего в зале гула, услышать, о чём они переговаривались, не представлялось возможным, однако мне вполне хватило того факта, что девушки не выглядели так, словно вот-вот разругаются. Скорее, походило на беседу между двумя коллегами, случайно встретившимися на кофе-брейке.

Удивительно, как быстро могут измениться отношения между людьми, особенно, когда ты не можешь непосредственно наблюдать за процессом.

Порой, так и подмывало спросить у Юкино: “Что же такое сказал Минами, раз весь ваш конфликт испарился?”. Хотя, правильнее будет: “Кто тебе подсказал нужный подход?”.

Не то чтобы я сомневался в возможностях девушки наладить с кем-то отношения…

Хмыкнул.

…Кого я обманываю?

Подобный исход событий имел наименьшую вероятность из всех доступных вариантов. Я вообще думал, что, по итогу, они поссорятся до точки невозврата, из-за чего весь фестиваль пойдёт коту под хвост.

К счастью, мои предположения оказались ошибочны.

Видимо, сестра права: иногда действительно стоит оставить решение проблемы на волю случая. Кто знает, вдруг, в результате моих действий, ситуация приняла бы наихудший оборот?

Жаль, что не всегда так выходит.

Неожиданно свет в зале погас, и прожекторы направили своё сияние на сцену.

Харуно, стоявшая посередине, взмахнула дирижёрской палочкой и, в ту же секунду, оркестр заиграл, заполняя помещение музыкой.

Задорная композиция, выбранная девушкой, была мне незнакома, но, судя по восторженным перешептываниям и разинутым ртам, слушатели явно оценили.

В какой-то момент я даже начал постукивать пальцами по ноге в такт звучащей мелодии, невольно наблюдая за старшей Юкиноситой. Девушка ловкими и выверенными движениями рук управляла музыкантами, словно каждый день занималась чем-то подобным. Интересно, сколько сил ушло, чтобы приобрести подобный навык?

Оторвав взгляд от неё, бегло оглядел собравшуюся снизу публику — насколько позволяло моё местоположение — и не сдержал улыбки, заметив среди неё крайне знакомую группу людей, стоящую в проходе.

Мне было сложно разглядеть выражения их лиц, но, судя по тому, что Комачи пританцовывала, держа Юигахаму за руку — сомневаюсь, что они были недовольны происходящим.

Надеюсь, у сестрёнки останутся самые светлые воспоминания об этом празднике. Не зря ведь я столько вкалывал?

Пёсик же лишь слегка покачивалась из стороны в сторону, однако я мог отсюда представить восхищённую улыбку на её лице — Юи всегда была чрезмерно восприимчивой особой. Не то чтобы это являлось чем-то плохим. Просто одна из её забавных черт, которые я подмечал в ходе нашего общения.

Перейти на страницу:

Похожие книги