Читаем Юность - это ложь полностью

Ибо я определённо видел чуть вдалеке Харуно, которая, заметив мой взгляд, помахала рукой в качестве приветствия.

— Я даже спрашивать не буду, каким ты образом здесь оказалась, — произнёс, дождавшись, пока девушка подойдёт ближе.

— Отвратительная реакция, Хачиман, — погрозила пальцем Юкиносита. — Нет бы улыбнулся, обнял, выразил всё то переполняющее твою душу счастье при виде меня в виде поэмы…

— К сожалению, мои музыкальные таланты оставляю желать лучшего, — мягко улыбнувшись, внимательно её осмотрел. — Да и сложно подобрать слова, чтобы описать твою привлекательность.

— Хм, за прошедшее время ты успел посетить форум пикап-мастеров? — иронично поинтересовалась студентка.

— Просто следую советам нашего психотерапевта, — пожал плечами. — И, вообще-то, обидно. От чистого сердца говорю, без намёка на злой умысел.

Без сарказма: что у Харуно было не отнять, так это чувство стиля.

Удлинённый белый кардиган, коралловый вязаный свитер с высоким горлом, черная юбка чуть выше колен и сумочка на плече. Вроде всё в пределах обыденного, без особых изысков, однако почему-то именно на Юкиносите это смотрелось настолько уместно, насколько возможно.

— Выходит, ты был искренним? Прости, — сократив расстояние между нами, девушка обхватила мою руку, прижимаясь грудью, и заглянула в глаза снизу вверх. — Ты же знаешь, что я не хочу тебя оскорбить.

И какой парень, находясь в подобных обстоятельствах, будет обижаться?

Тем более, это прозвучало… по-настоящему? Без наигранности.

На такое и не отшутиться толком. Это смущает.

В попытке найти подходящие слова, заметил чёрный пакет в правой руке Харуно. Стоп, она реально с собой вино принесла?

— Хочешь понести? Я не против, — расценив мой взгляд по-своему или же тупо воспользовавшись случаем, девушка кокетливо улыбнулась.

Отказываться не стал, молча взяв пакет в свободную руку.

— Ну, что? Идём к тебе домой или?..

Придя в себя, хмыкнул и начал движение.

— Возникли другие предложения?

Юкиносита изобразила задумчивое выражение лица, продолжая обхватывать мою руку.

— Я ведь уже согласилась, ты забыл? — издала короткий смешок.

— Уточняю, на всякий случай, — разговор вернулся в прежнее русло. — Кстати, это действительно вино?

— Оно самое. Две бутылки, — беззаботно отозвалась Харуно.

Как я отметил ранее: у неё слишком тонкая грань между шуткой и правдой.

— Ясно, — зато теперь понятно, почему пакет достаточно увесистый. — Надеюсь, ты понимаешь, что Комачи не наливать. Ей ещё рано.

— А тебе, значит, можно? — хитро поинтересовалась девушка.

— Настоящий джентльмен никогда не оставит девушку одну наедине с вином, особенно, когда есть возможность присоединиться, — несмотря на свои слова и реальное наличие алкоголя, я до сих пор не был уверен, что до самого распития дойдёт. В конце концов, она могла купить его для чего угодно или, вообще, получить в качестве подарка.

Глубоко сомневаюсь, что Харуно — при всей своей сообразительности — предугадала все мои действия.

— Никогда о таком не слышала, — покачала головой Юкиносита.

— Настоящие джентльмены говорят об этом только тогда, когда хотят показаться настоящими джентльменами.

Её заливистый смех стал мне наградой.

* * *

— Братик! Нельзя же так! Есть же телефон! Нет времени позвонить — напиши!

— Прости-прости, — игнорируя весёлый взгляд Харуно, явно наслаждающейся представлением, я вновь предпринял попытку успокоить разбушевавшуюся сестрёнку.

— А вот возьму и не прощу! — уперев руки в бока, припечатала Комачи.

Вздохнув, взъерошил отросшие волосы.

Вот как знал, что за разговором забыл сделать одно важное действие — предупредить мою прелесть о неожиданном госте.

— Ладно, шучу, — резко перестав хмуриться, девушка улыбнулась. — Мне ведь не нужно срочно искать подругу, у которой я могу переночевать, верно?

— Не бойся, я не против твоего участия, — подмигнула ей Харуно.

— Мнение братика не учитываем? — ехидно поинтересовалась Комачи.

— Штрафникам слово не давали, — насмешливо подтвердила студентка.

— Правильно! — подскочив к гостье, сестрёнка неожиданно схватила её за руку и потащила куда-то за собой. — Поэтому, он накрывает на стол, а мы — идём мыть руки!

Мне оставалось лишь сокрушённо покачать головой и приступить к выполнению указаний.

Ничего сверхъестественного от меня не требовалось: нарезать обжаренные во фритюре свиные отбивные, закинуть в тарелки заранее нашинкованную сестрёнкой капусту и сдобрить всё это дело фруктово-овощным соусом. Ну, и пару помидорок черри, чисто для красоты.

Благо, моя прелесть всегда готовила с запасом, поэтому хватило на три порции.

Расставив всё на обеденном столе, задумался, бесцельно открывая верхние ящики.

И куда Комачи спрятала свечи? Я точно помню, что родители их покупали.

У нас же тут романтический ужин парня со своей девушкой и его сестрой.

Без свечей не обойтись.

О, нашёл!

Водрузив по центру стола два подсвечника, зажёг огонь и отошёл назад, гордо рассматривая получившуюся картину.

Так, только надо кое-что проверить.

Нащупав выключатель, погасил люстру в гостиной, оставляя лишь декоративное освещение, встроенное в кухонный гарнитур.

Хм-м, а ничего так получилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги