Как ни странно, тот не стал уклоняться. Ниндзя принял удар, зажав бо между локтем и туловищем. Сэнсэй Кано этого не ожидал, он потерял равновесие, и Глаз Дракона пихнул его назад, в проулок. Самурай устоял на ногах, но, стараясь не упасть, сделал несколько лишних шагов и наступил на шип. Тэцу-биси насквозь прошил тонкую подошву его сандалии.
Сэнсэй закричал от боли и упал.
В мгновение ока ниндзя подскочил к нему и наступил на посох, переломив его надвое. Он с силой ударил самурая ногой в лицо. Джек слышал, как хрустнул нос. Из ноздрей учителя хлынула кровь.
— Ты что, правда думал, что сможешь меня победить? — спросил Докуган Рю. Он поднял голову сэнсэя Кано и открыл его горло для смертельного удара. — Ты разве не знаешь, что в стране слепых и одноглазый — властелин?
С быстротой кобры ниндзя взмахнул рукой, чтобы ребром ладони перебить сэнсэю Кано дыхательное горло.
Превозмогая боль, сэнсэй Кано блокировал удар. Схватив запястье Докугана Рю, он молниеносно ударил его в лицо рукой-копьем. Ниндзя не сумел увернуться, но ухитрился ответить вертикальным ударом — его кулак врезался прямо в широкую грудь самурая. Благодаря недюжинной силе тот выдержал и встал на ноги.
В глазах у Джека мутилось от нестерпимой боли. Сквозь пелену он следил за тем, как два воина схлестнулись в смертельном поединке чи сао. Мальчик знал: тот, кто ошибется, погибнет.
Они двигались так быстро, что за руками невозможно было уследить. Противники не уступали друг другу. Навстречу каждому удару вставал блок, каждую уловку встречало противодействие. Ни один не поддавался.
— Ниндзя! — раздался крик.
Глаз Дракона повернул голову. По главной улице к ним спешили самураи из охраны замка. Докуган Рю отскочил от сэнсэя Кано и в один прыжок оказался на ближайшей крыше. Бросив на Джека последний взгляд, он процедил:
— Другой встречи не будет, гайдзин. Прощай!
Мгновение спустя он пропал, растворился тенью в ночи.
Хромая, сэнсэй Кано подошел к мальчику:
— Что он с тобой сделал?
Джек уже почти не дышал. Мир потускнел и отдалился. Лицо учителя словно маячило на другом конце длинного, темного тоннеля. Сердце билось по-прежнему тяжело, но в тисках напряжения его удары становились все медленней. Казалось, грудь вот-вот взорвется.
— Касание… смерти, — каким-то чудом выдохнул Джек.
—
Мастер, не медля, ощупал мальчика, подвинул его к себе и молниеносно ударил кончиками пальцев в пять ключевых точек на спине и груди.
Тело Джека ожило и наполнилось силой.
Легкие расширились, он глубоко вдохнул. Давление в груди исчезло, словно рухнула огромная плотина и кровь хлынула в тело животворным потоком. В глазах прояснилось, и Джек увидел окровавленное, заросшее бородой лицо сэнсэя Кано, который нащупывал у него на шее пульс.
— Со мной уже все хорошо, больше не надо, — устало сказал мальчик, когда учитель начал массировать ему грудь.
— Надо. Я должен убедиться, что твоя ки течет свободно.
— Но откуда вы знаете, что делать?
— Темному искусству под названием дим мак меня научил тот же слепой китаец, который показал мне чи сао, — тихо объяснил сэнсэй Кано.
Он принялся растирать руки и ноги Джека.
— Дим мак — вот откуда ниндзя взяли свое Касание смерти. Можешь считать его обратной стороной иглоукалывания. Оно исцеляет, воздействуя на особые точки, а дим мак — убивает, используя тот же способ. Тебе очень повезло, что ты выжил, юный самурай.
Огромными руками он бережно поднял ослабшего Джека, словно медвежонка.
Прежде чем направиться в храм, самурай вытащил из ступни окровавленную колючку.
— На острие мог быть яд, — пробормотал он, рассматривая тэцу-биси. — Нужно сохранить его, чтобы подобрать противоядие.
Бледный, вспотевший Тадаси, с глазами, огромными как блюдца, что-то пробормотал и рухнул без чувств.
Джек взглянул на поверженного предателя. В сердце не осталось никакого сочувствия к вероломному другу, который дважды обманул его во время состязаний. Свою участь Тадаси заслужил.
Два монаха подбежали и подняли мальчишку на ноги. Один плеснул ему в лицо водой, чтобы привести в чувство. Отфыркиваясь, Тадаси открыл глаза, завопил, глядя на что-то невидимое, и снова упал в обморок.
Ученики оживленно перешептывались, гадая, что же так испугало его на Испытании духа.
— Какой же ужас нас там ждет? — спросил Кадзуки у настоятеля, показывая на острую вершину самой высокой горы хребта Ига.
Третий пик возвышался над небольшой зеленой равниной, где собрались участники Круга трех. Вокруг кольцом стояли воины замка — охрана на случай, если ниндзя снова решат напасть на учеников.
— Не спрашивай, что на вершине, спрашивай, что по ту сторону горы, — загадочно ответил настоятель и указал на Джека: — Ты следующий.
Джек шагнул вперед, но Акико положила руку ему на плечо:
— Ты уверен?
— Я слишком долгий путь прошел, чтобы повернуть, — ответил мальчик, однако по хриплому голосу и влажным глазам было заметно, как он устал.
— Но ты ведь едва не погиб вчера ночью, — настаивала Акико, ласково сжимая его руку.
Увидев, как она взволнована, Джек приободрился: