Читаем Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона полностью

— Ямато, драться не обязательно, — сказал Джек, глядя на шагающего к ним Кадзуки. — Ради меня не надо.

— Дело уже не в тебе, — твердо ответил Ямато. — Речь идет о чести.

— Тебя могут серьезно ранить.

— Раны заживают, а сломанные кости срастаются; восстановить потерянную репутацию куда труднее.

— Но…

— Джек, репутация и имя самурая — это его жизнь и смерть. Из-за отца меня судят особенно строго. Вслед за ним все считают неудачей, что я не изучаю технику «Двух небес». А я и без техники докажу, что способен стать великим самураем и носить имя Масамото.

Джек знал, как страстно Ямато мечтает заслужить похвалу отца. Со дня убийства Тэнно Ямато жил в тени старшего брата. Ни одно его достижение не могло сравниться с успехами Тэнно, по крайней мере, в глазах Масамото. Поединок обещал стать решающим испытанием.

— Вот за что я сражаюсь, — заявил Ямато, выхватывая посох из рук Джека.

Кадзуки остановился и отвесил поклон.

— Похоже, мы собрали целую толпу, — сказал он, оглядываясь. — Надеюсь, зрители не будут разочарованы.

— Они — нет, — ответил Ямато. — Зато ты — будешь, когда я с тобой разделаюсь.

Кадзуки засмеялся.

— Раз ты так уверен в себе, может, поднимем ставки? Назови что-нибудь, кроме чести, за что мы будем драться.

— Ты о чем? — с недоверием спросил Ямато.

— Если победишь, обещаю оставить в покое твоего домашнего питомца. — Кадзуки кивнул на Джека.

— А если проиграю?

— Гайдзин достанется нам.

— Договорились, — к величайшему изумлению Джека ответил Ямато.

— Храбрость, достойная уважения! — съязвил Кадзуки. — И так понятно: победишь ты или проиграешь, он обречен. Когда даймё Камакура добьется своего, всех гайдзинов, что прячутся в Японии, обезглавят или распнут.

— Не бывать этому! — возразил Ямато.

— Вот увидишь. Грядут перемены. Япония вступает в новую эру, и нам нужен сильный предводитель, такой как Камакура.

— Камакура правит провинцией Эдо, а не всей Японией. Совет не допустит его к власти.

— Придет день, и он станет правителем.

Кадзуки развернулся и зашагал к своей банде.

— Ямато! — воскликнул Джек, дергая друга за рукав. — Как ты мог принять эти условия?

— Не волнуйся, я не намерен проигрывать.

— А если проиграешь?

— Ничего не изменится. Он будет задирать тебя, как раньше. И ты сам говоришь, что я непобедим.

Джеку оставалось только положиться на друга. Ямато должен настроиться на бой и не допускать мыслей о поражении.

— Ты прав. Ты лучший в классе сэнсэя Кано. У них нет шансов.

— Простите за опоздание. — Слегка запыхавшись, Акико бежала навстречу вместе с Кику, Ёри и новеньким. — Мы хотели показать Такуану вид на Киото.

— Он восхитителен, — сказал Такуан, кланяясь всей компании.

— Разумеется. — Джек коротко кивнул в ответ. Он прекрасно знал, где они были. Именно там они с Акико вместе провели хацухинодэ, и Джек наивно полагал, что это место — их маленькая тайна.

— Видно даже Императорский дворец, — восторженно продолжал Такуан. — Акико оказала мне любезность и…

— Извини, скоро начнется поединок. Ямато нужно готовиться.

— Конечно! Как невежливо с моей стороны. — Такуан немного смутился. — Гамбаттэ, Ямато.

Ямато наклонил голову, принимая извинения. Такуан занял место в толпе рядом с Акико. Вскоре вокруг новенького собралась кучка поклонниц.

— Можно подумать, это он будет драться, — недоуменно покачал головой Сабуро.

Джек отвернулся и стал готовить повязку для глаз.

Когда троица направилась на середину двора, ученики неожиданно расступились, и вперед вышел Масамото в сопровождении сэнсэя Хосокава и сэнсэя Кано.

— А отец как сюда попал?! — смертельно побледнев, воскликнул Ямато.

— Мы пропали, — нервно сглотнул Сабуро.

Но Масамото и сэнсэи спокойно устроились на главных ступеньках.

— Они пришли посмотреть! — сказал Джек.

— Теперь и вовсе поджилки трясутся, да? — ехидно спросил Кадзуки, заметив, что уверенность Ямато пошатнулась. — Не волнуйся, ты проиграешь не сразу. Мы будем нападать по одному, чтобы у тебя был шанс сопротивляться.

— Не слушай его, — прошептал Джек, закрепляя повязку на глазах Ямато. — Он врет. Будь готов ко всему.

Ямато кивнул и сделал глубокий вдох. Он так сильно сжал посох, что костяшки пальцев побелели.

— Ты любого одолеешь. Доверяй своим чувствам. — Джек повторил совет сэнсэя Кано, который слышал на тренировке чи сао в прошлом году.

Джек и Сабуро отошли в сторону, оставляя Ямато одного в центре двора. Его тут же обступили враги из банды Скорпиона.

Толпа затихла. Пятеро против одного с завязанными глазами. Это будет грандиозная победа. Или быстрое и позорное поражение.

Первым вышел Горо.

Услышав шаги, Ямато повернулся лицом к сопернику. Свистнул посох. Блокируя удар, Ямато резко ткнул Горо в живот свободным концом бо. От боли тот согнулся вдвое. Не теряя времени, Ямато с силой опустил посох на спину противника. Горо повалился на землю.

Зрители остолбенели. Никто не ожидал от Ямато победы хотя бы в одном поединке. Джек вздохнул с облегчением: по крайней мере, друг доказал, что его так просто не возьмешь. Джек издал громкий победный возглас, и его тут же подхватили остальные ученики.

Подошел Нобу, и все снова затихли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юный самурай

Похожие книги