— Не двигайся! — приказал Джек, крепче хватаясь за катану.
— Ты застал меня врасплох, — признался Глаз Дракона, продолжая наступать. — Я удивлен твоим внезапным появлением, но еще больше удивлен, что ты жив. А вот твой друг наверняка умер быстро.
— Так это ты убил Такуана!
— Я не считаю своих жертв, — надменно парировал Глаз Дракона. — И не трачу время на то, чтобы узнавать их имена.
Джек почувствовал, как закипает от гнева.
— Зачем ты его убил? Что он тебе сделал?
— Ничего. Я целился в тебя, а он стоял на пути. Ты виноват в его смерти.
Некоторое время Джек боролся с угрызениями совести. Неужели он снова навлек на своих друзей смертельную угрозу? Конечно, нет. Этот налет никак с ним не связан. Заданием ниндзя было убить членов Совета и Сатоси.
— Разве ты не работаешь на отца Бобадилло? Зачем идти против тех, кто тебе платит?
— Я ни на кого не работаю, — сплюнул Глаз Дракона. — Просто убиваю, если это приносит деньги.
У бедра ниндзя блеснула сталь. Джек инстинктивно взмахнул мечом, сбивая летящий сюрикэн. Смертоносная стальная звезда исчезла в ночи. Глаз Дракона бросился на него, но Джек поднял меч, и ниндзя замер. Джек приставил киссаки к его горлу.
— Ты снова удивил меня, гайдзин. — Похоже, Глаз Дракона совсем не испугался. — Длинный меч — не лучшее оружие на крыше, но ты неплохо с ним управляешься. В тебе пропадает талант самурая. Будь ты ниндзя, я бы многому тебя научил.
— Скажи, где журнал!
— Не у меня. Зато я знаю, у кого. Спроси его сам.
— Значит, отец Бобадилло все-таки нанял тебя?
Глаз Дракона еле заметно кивнул.
— И не только похитить журнал, но и убить тебя.
Джек похолодел: опасения подтвердились.
— Хорош священник, — рассмеялся Глаз Дракона. — Вопрос в том, хватит ли у тебя духу убить меня?
Глядя в единственный глаз убийцы, Джек не увидел в его душе ни страха, ни вины, ни раскаяния. Этот самый ниндзя хладнокровно задушил его отца. Убил невинную девушку Тиро и брата Ямато, Тэнно. Глаз Дракона сломал жизнь не только ему, но и его друзьям. Вся боль и страдание, которые он терпел в Японии, разом нахлынули на Джека, грозя вылиться в сокрушительный приступ ярости.
Вот ради чего он изучал боевые искусства!
— Хватит! — выдохнул Джек, надавливая кончиком лезвия на шею ниндзя.
— Не верю, — подзадоривал Глаз Дракона. — Иначе ты бы уже это сделал. Я ведь уже говорил тебе, колебаться нельзя!
Внезапно откуда-то из-за спины выскочил еще один ниндзя, схватил Джека и отбросил за конек. От неожиданности юноша выронил катану. Меч с лязгом покатился по крыше и исчез в темноте.
Джек уперся пятками в черепицу и чудом затормозил. Через миг к нему прыгнул ниндзя, приземлившись на узкий выступ между стеной и крышей. Джек вскочил на ноги и отшвырнул соперника. Но, стоя на наклонной поверхности, он был в менее выгодном положении.
Сверху на коньке крыши показался Глаз Дракона. На фоне полной луны его силуэт вселял настоящий ужас. Черный призрак в ночи.
— Твой час пробил, гайдзин, — прошипел он. Танто в его руке угрожающе блеснул. — Теперь не уйдешь.
Джек заглянул за карниз. До земли было далеко, очень далеко.
— Вон там, вверху! — раздался слабый крик.
На них градом посыпались стрелы. Джек пригнулся. Стальные наконечники застучали о стены и черепицу. Когда он решился посмотреть вверх, Глаз Дракона исчез.
Второй ниндзя убегал по выступу крыши.
Джек погнался за ним, уворачиваясь от стрел. Ниндзя спрыгнул этажом ниже, скользя по воздуху, словно летучая мышь. Только добежав до карниза, Джек осознал, что расстояние между крышами очень велико.
Отступать было поздно, и он прыгнул, тяжело приземлившись. Черепица треснула от удара. Джек потерял равновесие и покатился вниз мимо ниндзя, стремительно приближаясь к краю крыши.
Ниндзя метнулся к нему и поймал за руку.
Джек повис на карнизе, раскачиваясь высоко над землей. Внизу он видел, как Глаз Дракона перескочил с нижнего этажа донжона на крышу ближайшей постройки. Расстояние казалось непреодолимым, но убийца мягко приземлился и исчез в ночи. Джеку бы вряд ли так повезло, упади он со своей высоты.
Сердце гулко стучало в груди. Он поднял взгляд и увидел, что рука в перчатке держит его запястье. Из-под капюшона на него смотрели два глаза. Их выражение показалось Джеку знакомым.
И тут ниндзя разжал руку.
Джек камнем летел вниз, крича от ужаса. В ушах пронзительно свистел ветер. Через миг он во что-то врезался, но не в землю, а в крышу нижнего этажа.
Какое-то время юноша лежал без движения.
Придя в себя, он заметил блеснувший рядом клинок. Катана застряла между двумя рядами черепицы. Джек аккуратно подполз к краю и схватился за рукоятку. С мечом в руке он почувствовал себя увереннее.
Джек встал на ноги и вложил катану в ножны. Теперь нужно вскарабкаться на шестой этаж по крутому лабиринту крыш. Он стал осторожно продвигаться по выступу к углу башни и заметил бегущего навстречу ниндзя; тогда он нагнулся, прячась в тени карниза, вытащил танто и стал ждать. Когда ниндзя повернул за угол, Джек бросился вперед и прижал врага к стене. Дьявольский клинок сверкал в бледном лунном свете и жаждал крови.