Читаем Юный техник, 2000 № 03 полностью

ГЛАЖКА С ВАКУУМОМ вдвое повышает скорость глажения. Так, во всяком случае, уверяет английский инженер Дэвид Берстейн, который приспособил к обычной гладильной доске мощный вентилятор. Когда тот работает, отсасывая через мельчайшие отверстия воздух, ткань прижимается к доске и лучше выглаживается. «Во многих случаях даже отпадает необходимость гладить вещь с двух сторон», — уверяет изобретатель.

ВЖИВЛЕННЫЕ В МОЗГ ЭЛЕКТРОДЫ позволили слепому снова различать предметы в окружающем мире и даже читать крупно набранные заголовки в газетах. Как рассказал руководитель работы, нью-йоркский исследователь доктор Уильям Добелл, устройство состоит из крошечной телекамеры, вмонтированной в очки. От нее тончайшие проводки идут в зрительный отдел мозга, и слепой человек как бы видит россыпь светлых и темных точек, позволяющих ему различать контуры окружающих предметов. Управляет всей системой мини-компьютер, помещающийся в сумке, которую слепой будет носить с собой.

<p>ФАНТАСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ</p><p>«Оно и видно!»</p>

Фредерик БРАУН

На часах было уже два ночи!

Генри захлопнул учебник и в отчаянии уронил голову на лежащие на столе руки. Дело ясное: геометрию ему утром нипочем не сдать! И этот экзамен станет уже четвертым, заваленным им: далее неотвратимо последует отчисление. А без диплома колледжа на радужных планах сделать успешную карьеру придется поставить жирный крест. Н-да, здесь уж не поможет даже всемогущий дядюшка, заместитель министра по делам потустороннего мира.

И вдруг Генри осенило, да так, что он вскочил со стула.

Ну конечно же! Нужно вызвать демона! Тем паче что прикладная магия, в отличие от остальных наук, Генри всегда давалась неплохо. Да и книг по этому предмету у него было превеликое множество. Разумеется, иметь дело со сверхъестественными силами небезопасно, но припертый к стенке Генри счел, что иной возможности блеснуть своими знаниями в области геометрии у него нет и, следовательно, игра стоит свеч.

Окончательно приняв столь смелое решение, Генри подошел к книжной полке, выбрал там самый толстый, самый старинный фолиант по черной магии и, лихорадочно перелистав страницы, отыскал нужное заклинание.

На то, чтобы сдвинуть мебель к стенам, у Генри ушло минуты полторы: еще несколько секунд — на то, чтобы начертить на полу пентаграмму, покинуть пределы которой, как известно, не в силах ни единый, даже самый злобный, демон. Полюбовавшись делом рук своих, Генри, четко проговаривая каждый звук, прочитал длиннющее заклинание, и, как только было произнесено последнее слово, послышался хлопок, пахнуло серой, и посреди комнаты материализовался здоровущий волосатый демон с единственным красным глазом навыкате во лбу.

Генри, собрав в кулак все свое мужество, начал:

— Я, понимаешь ли, несилен в геометрии…

— Оно и видно! — проревел демон и, обнажив острые, словно кинжалы клыки и пыхнув смрадным пламенем, преспокойно переступил через меловую черту шестиугольника, начертанного незадачливым Генри вместо надежной магической пентаграммы.

Перевел с английского Александр ЖАВОРОНКОВ

<p>«Урок истории»</p>

А.САЛОМАТОВ

Урок истории и 6 «Б» был последним. Инна Ивановна отвела ребят в зал, откуда они должны были всем классом переместиться на девяносто миллионов лет назад, в мезозойскую эру, во времена, когда динозавры разгуливали по планете, как обыкновенные животные.

В зале перемещения всех проинструктировали и посадили за защитный прозрачный колпак, под который из прошлого не могла проникнуть даже мошка. Однако мальчишки знали, что из-под колпака можно и выбраться. Чтобы не попасть под силовое поле, надо было всего лишь накрыться портфелем словно зонтиком и выскочить наружу. Так и собирался проделать один из учеников — Петька Сенцов.

Учился он плохо, если не сказать хуже, но человеком был очень самолюбивым и обожал похвастать своей удалью. Правда, в школе не было ни хищников, ни разбойников, а здесь у него появилась возможность развернуться на всю катушку.

Едва класс переместился в далекое прошлое, как рядом с защитной полусферой возник полутораметровый динозавр. Пасть ящера была усеяна острыми зубами, глаза смотрели на пришельцев не мигая, а передние лапы с длинными когтями жадно хватали воздух.

— Это велоцираптор, — пояснила Инна Ивановна и ткнула в динозавра указкой. — Запишите. Обратите внимание на его когти. С таким оружием хищник легко расправляется с травоядными жертвами.

А велоцираптор знай себе скакал вокруг защитного колпака, щелкал челюстями и тыкался страшной мордой в силовое поле.

— Наверное, он думает, что это кормушка, а мы — котлеты, — сказала Таня Зуева и достала тетрадь.

— Накостылять бы ему! — небрежно бросил Сенцов и добавил: — Разве это хищник? На прошлой неделе был аллозавр. Раз в десять больше. Вот это зверюга!

— Никто никому костылять не будет, — заслышав Петьку, сказала Инна Ивановна. — Обижать зверей нельзя, даже если это тиранозавры.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже