Веннер
. Я не сомневаюсь, что все происшедшее было для вас несколько неприятно.Глэдис
. Почему вы так бессердечно относитесь ко мне, да и ко всем! Вы даже никогда не ездите на ее могилу.Веннер
. Никогда.Глэдис
. Не проходит дня, чтобы я не посылала туда цветы. А вы носите яркий галстук. Взгляните…Веннер
. У меня только один и есть… Вы ведь не виноваты, что вам к лицу черное.Глэдис
Веннер
Глэдис
Веннер
. Рука об руку шествовать к розовому закату?Глэдис
Веннер
Глэдис
Веннер
Глэдис
. Очевидно, все, кончено.Веннер
. Потомство вас отблагодарит.Торогуд
Веннер
. Разрешите?Торогуд
. Благодарю вас.Глэдис
. Очень хорошо.Веннер
. Но не самый лучший херес, миссис Брэгг.Глэдис
. Почему же? Самого лучшего не жаль, чтобы достойно отпраздновать вашу победу.Торогуд
. Послушайте, Веннер….Веннер
. Бог мой, неужели вы тоже…Торогуд
. Такому парню, как я, очень трудно извиняться, но я хочу это сделать.Веннер
. А нужно ли это вам?Торогуд
. По-честному, да. Вы, фигурально выражаясь, умыли меня, теперь я сделаю все, что в моих силах, для рекламы вашего препарата.Веннер
. Превосходно.Торогуд
. И я чертовски сожалею, что угрожал свернуть вам челюсть. Надеюсь, в дальнейшем мы будем работать дружно.Веннер
. Ни одного грубого слова между нами.Торогуд
. Не уходите, Веннер. Я не из тех, кто много говорит. Но, поверьте, я искренно вам соболезную и сожалею о вашей потере. Вы знаете, моя невеста — прелестнейшая девушка в мире. Если что-нибудь случится и нас разъединит, я могу рехнуться.Веннер
. В самом деле?Торогуд
. Правда, на мою Филлис можно положиться: я знаю — она-то абсолютно нормальна…Веннер
Торогуд
. Разве вы не замечали? Ее религиозная одержимость, отец был миссионером… и ничто не могло сбить ее с этого пути.Веннер
Торогуд
. Ах, вы…Веннер
. Я уже давно собирался это сделать.Торогуд
Веннер
. Еще большая глупость. Лучшей возможности у вас не представится.Торогуд
. Это мы еще увидим, Веннер.