Читаем Ювелир. Тень Серафима полностью

Лорд Эдвард с растущим изумлением глядел на канцлера. Кажется, тот раздосадован тем, что был оставлен в дураках, хоть и прекрасно держит себя в руках. Он крайне уязвлен и, несмотря на привычно непроницаемое выражение лица, кажется, даже рассержен.

Кто бы мог подумать, что Винсент способен на такое.

Но... как он смеет? Он что, возомнил себя уникальным обладателем права на всезнание? Даже драконы не владеют им. Нужно уметь проигрывать, Винсент, проигрывать с достоинством. Иногда и ты совершаешь промахи. Мертвец, говоришь? Именно так. И почему же ты так удивлен - мертвецы известны своей злопамятностью.

Даже не глянув на текст, лорд Эдвард тщательно разорвал бумагу на мелкие кусочки и с мрачным удовлетворением швырнул их прямо в лицо канцлеру, не удержавшись от совсем небольшого энергетического импульса. Поток ледяного воздуха легко подхватил человека и прямо-таки впечатал того в стену. От сильного удара монокль упал на пол, и стекло его чуть заметно треснуло. Обрывки бумаги беспорядочно парили по комнате, как хлопья снега. Канцлер медленно сполз на пол и остался лежать, приходя в себя и благоразумно воздерживаясь от движения. Лорд Ледума убивал иногда подданных в приступе гнева. Несмотря на то, что это случалось крайне редко, лучше было не рисковать, ведь сила мага была слишком велика. Даже находиться рядом с лордом, пребывающим в дурном расположении духа, было опасно. Простые вибрации минералов, чутко откликающихся на сильные эмоции, могли вызвать остановку сердца или эпилепсию. А фокусировка внимания на случайном слове, движении, взгляде почти всегда бывала фатальна. Поэтому единственная морщинка, пролегавшая между бровями лорда, неизменно приводила приближенных в ужас и заставляла застывать, как кроликов перед удавом.

Однако продолжения не последовало. Чуть успокоившись, заклинатель подошел ближе и жестом разрешил встать.

Не моргнув глазом, не поменявшись в лице - оно сохранило сходство с вырезанной из камня маской - глава особой службы поднялся на ноги и выжидающе посмотрел на взбешенного мага. Нет, он не произнесет ни слова без прямого вопроса.

- Я не принимаю отставку, - раздельно проговорил правитель, на случай, если Винсент до сих пор не понял. - Это всё, что ты собирался сообщить мне?

- Нет, милорд, - к удивлению мага, канцлер не торопился убраться вон, на что ему так недвусмысленно намекали. - Позвольте отнять у вас еще немного времени. Я запросил определенные данные у городской стражи, и они полностью подтвердили мои подозрения. За минувшие трое суток в разных частях Ледума были найдены восемь человек, убитых особо жестоким способом. Больше всего это напоминает то, как если бы их разорвал дикий зверь. Трупы, или то, что от них осталось, позволяют установить, что это были молодые мужчины. Разумеется, это не цепь случайных совпадений - случаи определенно связаны между собой. И, если вам будет интересно, я выяснил также, что при жизни убитые обладали некоторым внешним сходством. Они были молоды, хороши собой, имели светлые волосы и выразительные глаза темных тонов.

Лорд Эдвард помрачнел. Естественно, этого следовало ожидать. Естественно, Карл снова должен был начать убивать. Возможно, в глубине души ему и самому отвратительны эти убийства, но иначе он уже не может. Однако нельзя позволить ему делать это в городе. Никто не смеет охотиться на территории Ледума. И какого черта волк выбирает в качестве жертв отдаленно напоминающих его людей? Это случайная прихоть или незамысловатое сообщение о том, что его ждет?

- Надеюсь, это не было предано огласке?

- Конечно же, нет. После Ламиума оборотни - особенно животрепещущая тема. Никому не нужны паника и пересуды о том, как нелюдь оказался в городской черте. Ведь мало кто знает, сколько их тут на самом деле.

Заклинатель невесело усмехнулся. Это правда - оборотней, а по большей части полукровок, в Ледуме было немало. Но эти не убивали - по крайней мере, не так нахально и явно, - не чаще, чем обычные люди. Нужно и изгоям куда-то деваться, и эти всеми отвергнутые создания готовы были есть у него с руки за безопасное небо над головой.

- Однако... Восемь здоровых мужчин, находящихся в самом расцвете сил. Столько жертв за такое короткое время. Очевидно, оборотень долгое время был лишен питания. Как могло случиться такое, что кто-то удерживал волка в заточении столь продолжительный срок?

От ярости правитель едва не заскрежетал зубами. Канцлер что, совсем страх потерял? Впрочем, этому механическому человеку, видимо, чужды любые эмоции. Любой нормальный человек, увидев ночью мертвеца в зеркале, который к тому же пытается его убить, еще прежде умер бы от разрыва сердца. А Винсенту вон - хоть бы что. Он после этого еще полночи состыковывал факты, а потом явился к своему лорду требовать объяснений. В некотором роде это даже восхищало.

Перейти на страницу:

Похожие книги