Читаем Южная пустошь – 6 (СИ) полностью

— Не знаю, — так же тихо ответила я. И застонала. Очередное кольцо ударной волны тряхнуло деревья рядом с нами. В ушах противно зазвенело и во рту появился железистый вкус крови. — похоже какое-то неизвестное оружие…

Но откуда здесь бомбы и гранаты⁈ Истерически выкрикнула я про себя. Борясь с накатывающей паникой…

— Боги, — выдохнул Веним, — как же страшно-то!

Да! Страшно! Слова монаха, словно сдернули черную, плотную тряпицу с окна. И мысли хлынули поток, едва позволяя проследить цепочку размышлений.

С почти таким же необъяснимым страхом, накатывающим волнами, я уже сталкивалась однажды. В тот самый день, когда мы с Аррамом попали в Мертвые холмы. И породила его Древняя магия, пробужденная неаккуратными действиями магов, которые хотели отыскать артефакт Хигрона.

И сейчас, готова голову дать на отсечение, это были никакие не бомбы и гранаты, а та же самая магия. Только не древняя…

Не знаю, как Идору это удалось, но я самолично всыплю ему по первое число! Спущу штаны и выпорю!

Одновременно с этим я поняла другое…

Страх, навеянный магией, не шел ни в какой сравнение с тем ужасом, который я испытала сейчас, когда поняла, какие последствия могли быть у этого магического взрыва. А если все погибли?

Выругалась, беспомощно глядя вокруг.

— Идор? — Веним поймал мой взгляд.

— И остальные, — шепотом ответила я. Воображение услужливо нарисовало перед глазами картину: зимний лес, огромная воронка, смешавшая снег с землей, и по краям лежат разорванные в клочья амазонки… Идор… Хелейна… и моя маленькая Олира… У меня перехватило горло. Я с хрипом глотнула воздух…

— Бежим! Ваше величество! — Веним вскочил и резво, откуда-то только взялись силы, рванул туда, где взорвалась какая-то магическая штука, созданная его неугомонным сыном.

Глава 3

Как ни странно, бежать оказалось легче, чем идти. И хотя Веним потерял в сугробах оба валенка, мы добежали до места, где остались мои люди за несколько мгновений, пару раз столкнувшись с очередным кольцом «ударной волны». К счастью, с каждым разом их сила становилась все меньше и меньше, и последнюю я ощутила как кольнувшее сердце беспокойство.

Но все страхи оказались мелкими по сравнению с нахлынувшей на меня радостью от того, что все оказались живы…

— Что это⁈ — ахнул Веним с разбега утыкаясь в пружинистую поверхность купола, который тут же среагировал на вторжение и откинул его на несколько шагов, едва не впечатав в ствол старой промороженной осины.

Я осторожно подошла и потрогала ладонью мягкую поверхность, похожую на молочное желе. Эта штука не пропускала звуки, и я видела, как внутри бегали встревоженные амазонки, тыкаясь во внутренню поверхность пузыря и отлетая назад, точно так же как Веним. Напуганная Хелейна, что-то кричала. То ли отдавала команды искать брешь в этой странной штуке, то ли пыталась успокоить ошеломленных воительниц. Олира сидела на лошади и с искренним любопытством смотрела по сторонам и улыбалась. Она, как будто бы совсем не испугалась, хотя может быть просто не поняла, что именно произошло.

Главный же виновник этого происшествия стоял на снегу на коленях, хмурился и что-то судорожно чертил на его поверхности трухлявой палкой, которая постоянно крошилась, оставляя на снегу темный след из кусочков коры и древесной трухи. Не уверена, но мне показалось, я узнала одну кракозябру, написанную рукой Идора. Это была руна воздуха, которую я сама много раз рисовала на поминальной чаше…

— Боги, — прошептал Веним. Он уже приполз обратно к куполу и теперь смотрел на сына, побелев сильнее, чем свежевыпавший снег. — Мой сын ранен! У него кровь!

От звука его голоса все внутри замерли.

Идор встрепенулся и поднял взгляд в сторону Венима, беззвучно зашевелив губами. Я смогла уловить одно слово: «Папа…» Он повторил его несколько раз. Веним его понял и закричал:

— Да, это я! Сынок, ты жив⁈ Ранен⁈ У тебя кровь на лице!

Его снова услышали все. Идор отбросил палку и кинулся к краю купола, прямо к Вениму. Хелейна в тот же миг слетела с лошади и бросилась туда же. Она тоже что-то кричала. Что-то тревожное, если судить по лицу.

Амазонки, мгновенно перестали носиться, как перепуганные тараканы, и выстроились по периметру круга, обнажив оружие.

— Это что еще за ерунда? — за спиной выругалась Илайя. — Я же говорила, этот дурной маг не может не сделать какую-нибудь пакость.

«Илайя?» — произнесла одними губами Хелейна. Она догадалась, что в отличие от них, мы ничего не слышим, но видим, и поэтому, не обращая внимания на кричащего что-то Идора, говорила медленно, тщательно артикулируя губами, чтобы мы смогли прочесть слова по губам. — «Елина? Жива?»

— Да, со мной все в порядке, — крикнула я. — Что это за купол?

«Не знаю. Мы вас слышим, но не видим. Вокруг густой туман. А вы?»

— Видим, но не слышим, — ехидно фыркнула Илайя. И снова повторила с легким презрением, — я же говорила, этот тупоголовый маг…

— Не надо говорить так, про моего сына! Он инквизитор и личный ученик Великого отца! — возмутился Веним.

— Твой сын, как ржаная ость попавшая за шиворот, — усмехнулась Илайя. — Маленькая, еле заметная, а вся спина зудит.

Перейти на страницу:

Похожие книги