Читаем Южная пустошь (СИ) полностью

— Нет, Елька, — покачал головой Гирем, — не обойдешься. Если в ваших шахтах на самом деле столько золота, как вы говорите, то очень скоро от твоего кукольного королевства останутся рожки да ножки. Эбрахил мгновенно забудет про ваше родство, — я невольно дернулась. Это тоже была тайна известная немногим, — а император не вспомнит, что его сын женат на твоей дочери. Потому что они будут готовы на все ради того, чтобы эти шахты стали принадлежать им. На все, Елька. И ты это знаешь. Вас не спасет ничего. И это всего лишь вопрос времени. Как бы вы не скрывали свою тайну, рано или поздно о золоте узнают все. И если вы не начнете добычу прямо сейчас, то станете легкой добычей, — фыркнул он и рассмеялся, — смешно прозвучало. Либо вы начинаете добычу, либо становитесь добычей сами.

А мне не было смешно. Он опять был прав. И я нисколько не сомневалась в его способности «продать» наш секрет. Он ведь жирно намекнул, что дело только в сумме. Я бессильно опустилась на стул. Сломанный палец, о котором я забыла, задел об столешницу и стрельнул острой болью. Ладонь уже распухла и болезненно ныла.

— Это случится, Елька, даже если я буду молчать. Тебе не скрыть наличие золотых шахт на территории Пустоши. Но я снова могу спасти тебя, Елька. Только в этот раз тебе придется уступить мне.

— Я не буду с тобой спать, — прошептала я в полном отчаянии. Герцог Форент молчал, опустив голову. Он тоже знал, что ночной король говорит правду. Гирем сейчас нужен нам больше, чем мы ему. Раз ему известно про золото, то он может добыть его и без нашего участия.

Грием рассмеялся. И в то же мгновение оказался рядом со мной, в очередной раз усевшись прямо на стол. Он обхватил мой подбородок и заставил поднять голову. Я опустила ресницы, чтобы не смотреть ему в глаза. Слишком больно мне было. Ведь я знала, что будет дальше… Ночной король собирался заявить свои права на меня. И он снова был прав. У меня не было иного выхода, как согласиться на его условия. И дать ему то, что он хочет. Как Адрею…

Внутри я была возмущена. Я готова была кричать и топать ногами. Но Гирем говорил правду, я такая же, как он. И ради достижения своей цели готова пойти на все. Я должна была во что бы то ни стало сохранить мою маленькую страну для Хурры.

Гирем наклонился, собираясь поцеловать меня. Его губы коснулись моих губ, но не в поцелуе.

Он произнес:

— Я очень хочу, Елька, чтобы ты была моей. Я все еще люблю тебя так сильно, как никогда и никого не любил. Но мне не нужна твоя отстраненная покорность, я хочу, чтобы ты снова любила меня, — он выпустил мой подбородок из захвата. — И в этот раз моя цена будет другой.

— Какой? — я все еще не верила, что он не воспользуется ситуацией. — Я не смогу полюбить тебя по приказу, Гирем.

— И не надо. Я уверен, когда-нибудь ты снова придешь ко мне, как тогда, в наш с тобой первый раз, — он мечтательно улыбнулся, вспоминая. И признался, — я в ту же ночь понял, что ты врешь. Лушка и Анни не могли быть твоими детьми, Елька. Ведь ты была девственницей.

— Кхм, — кашлянул герцог Форент, напоминая о своем присутствии. Я вспыхнула и покраснела. Не слишком приятно, когда такие интимные подробности рассказывают перед посторонними, пусть даже очень близкими, людьми.

— Ой, да ладно, — рассмеялся Гирем, — не будьте ханжой, ваша светлость. Я в курсе ваших с супругой веселых забав. Надо сказать, вам удалось удивить меня. Не ожидал от такого чопорного ледышки, как вы, такой страсти.

— Да, как вы смеете?! — герцог Форент покраснел не хуже меня. Слова ночного короля смутили и его тоже.

— А что, — начал было Гирем, но я его перебила:

— Хватит! — рявкнула я, на этот раз не став бить кулаком по столу. — Хватит устраивать балаган, Гирем! Что ты хочешь за свою помощь?

Он рассмеялся. И заявил:

— Половину Южной пустоши. Хватит мне уже быть ночным королем Грилории. Пора основать свое собственное королевство. Будем с тобой, Елька, добрыми соседями, — подмигнул он мне.

Герцог Форент шумно выдохнул. Территория Южной пустоши и так была не особенно большой. И делиться ею я не собиралась.

— Допустим я соглашусь, что половина пустоши твоя, — кивнул а я. Теперь, когда стало понятно, что мне не придется ломать себя, я почувствовала себя увереннее. И готова была торговаться до последнего. — Но чтобы от этих территорий был толк, ее надо сначала очистить от измененных животных, магических ловушек и прочего наследства Последней Битвы. А это не так просто, как тебе кажется.

Гирем пожал плечами:

— Не думаю, что это сложно. У меня есть люди, которые способны справится с любой тварью. Думаю, это не замет много времени. Максимум год…

— Мои амазонки, — начала было я, собираясь сообщить ему, что воины Королевства Кларин лучше всех разбираются в тварях пустоши, но даже им не под силу быстро очистить пустошь от измененных животных так быстро, как мечтает Гирем. На это должно уйти очень много лет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези