Об этой деревне, построенной на кладбище французских солдат, куда грудами скидывали трупы после 1939 года, ходили разные слухи, касаемые странностей и прочей чертовщины. Сэм был непреклонен и уверен, что эти паранормальные вещи всего лишь плот больного воображения деревенских, однако Лео не разделял его скептицизма и рьяно пытался доказать обратное, но пока что у него выходили лишь сумбурные истории, где докопаться до правды было невозможно. Мужчина быстро закрывал такие дела, не приносящие никакого интереса и тем более пользы. Каждый его новый день был похож на прием у психиатра, где участок превращался в клинику для душевнобольных с их больной фантазией. Но то, что ему позвонили сегодня по поводу пропажи Лауры, было весьма интересным делом, не касающимся наконец-то жителей деревни. Наоборот, эта парижанка никак не была связана с этим затхлым клочком земли, а это очень и очень интересное дело. Поэтому Сэма так и будоражит раскрыть его, ведь мужчина засиделся в этом закутке на окраине деревни, а в коттеджном поселке недалеко от участка, никогда ничего не происходило. И вот сейчас он ждет, когда же ему позвонят и скажут: «Сэм. Надо расследовать это дело!»
Бабулька вела компанию молодых людей через зеленую густую тропу, усаженную кустами шиповника и сирени с кое-где вытоптанной землей. Впереди был виден лишь лес, а сзади и вовсе пропали те громоздкие ворота, через которые они вошли несколько минут назад.
– В нашей деревне есть свои правила, которые вы обязаны исполнять, – начала старуха своим скрипучим голосом. – За все надо платить. Это первое. Второе, – старуха продолжила шепотом. – Никому не стройте глазки. До добра не доведет. В особенности это касается парней. Не трогайте женщин! Это второе, – голос стал бодрее. – Третье. Нельзя выходить на улицу после полуночи. Это третье. Четвертое. Каждое утро деревня встает с рассветом и каждое утро вы обязаны делать что-то полезное. Это четвертое. Пятое. Никогда не смотрите на гостей. Это пятое. Вы откроете глаза на свои страхи…
После этого старуха обернулась на компанию, а компания будто пропускала мимо ушей все правила, медленно плетясь следом.
– Поняли?
– Да, мы поняли. Не выходить из дома, за все платить, что-то там делать… – ответила Лаура, сморщив курносый нос.
– Мы переночуем и уедем. От вас вызовем такси. Нам бы лишь передохнуть и зарядить телефоны, – сказал Мишель, обнимая Юми за плечи.
– Вы можете не торопиться уезжать. Я уверяю, вам у нас понравится.
– Как же, – возмутился Оди, бубня себе под нос. – С такими-то правилами…
– Меня ждут на свадьбе. Я не могу долго задерживаться! – нервно произнесла девушка, убирая непослушную прядку с лица.
– Я вас не держу. Вы можете уехать в любой момент, – заверила старуха, раздвигая густо свисающие лианы с деревьев.
Пройдя сквозь них, она придержала завесу для шедших следом, и компания оказалась в деревне. В самой, что ни на есть обычной сельской деревне, где вместо городских дорог – песочные тропы, по которым ходят люди с лошадьми и повозками. Десятки небольших домиков с соломенной крышей и петухами на палках, крутящимися от ветра. Люди куда-то спешили, торопились, таскали воду в ведрах с помощью коромысел и лепили кубы сена недалеко от обширного поля, по которому то и дело ходили лошади. Одежда выглядела старомодно и грязно, напоминая средние века, когда выбор в одежде был невелик, так-как ее штопали одинаковую и в одном месте из того, что было под рукой.
По центральной улице, как ее назвала бабка, соединяющая второстепенные улицы и дома, шел отряд военных в зеленой грубой форме и ружьями на плечах. Пройдя мимо компании, они остановились и развернулись. Юми ближе прижалась к Мишелю и увела взгляд от служивых. Но воякам было совершенно неинтересно, кто нагрянул к ним в гости, они также дружно шагнули в ногу и скрылись на другой улице.
– Это наши гвардейцы. Они патрулируют улицы, так что тут не забалуешь. Вести себя надо согласно правилам деревни, – пояснила старуха, делая шаг вперед.
Остальные последовали за ней.
– Тут бордель для знати, – старуха повернула голову к деревянному дому с «техасской» калиткой, откуда доносилась игра на флейте вперемешку с укулеле.
Мишель мельком заглянул в окно и увидел двух красивых девушек в пышных платьях и распущенными кудрявыми волосами, локоны которых падали на открытое декольте, а после, крутились в танце вместе с ними. Мужчина покраснел и увел глаза.
– Вход вам запрещен! Даже не смотрите в эту сторону! – проворчала старуха, поглядывая на парней. – Вам туда нельзя!
Мимо пробежала парочка карликов с кипами бумаг и книгами подмышкой. Их маленькие ножки быстро-быстро перебирали по песчаной дороге, оставляя под подошвами пыль.
– Это помощники шерифа. Знают все и обо всех. Благодаря их маленькому росту, они шастают по деревне в поисках нарушителей и сдают их шерифу. Тот, в свою очередь, применяет к ним наказание.
– У вас правда тут есть шериф? – удивилась Джулия, не припоминая, где бы во Франции могла встретить шерифа.