Десятиминутная фора означала отрыв порядка десяти миль. Столько же составлял обычный радиус приема на водительской частоте. Но иногда он сокращался до мили или даже меньше, а какой-нибудь горный склон мог вообще отрезать радиосигнал. Так что исход поисковой операции трудно было предугадать. Но Болан надеялся на успех — и оказался прав.
Послышался далекий голос:
— Наблюдение по
Ехавший сзади водитель вмешался:
— Слышал, мистер Б.? Теперь он должен повернуть на 75-ое шоссе, на север или на юг.
—
— Эй, бездельники, мистер Б. получил сообщение. Передает
Машина закрутилась. Болану даже не нужно было снова прикасаться к передатчику. Наблюдение шло своим ходом.
Разумеется, это еще ничего не значило — не было никакой уверенности в том, что водители засекли
Но даже если автомобиль опознан безошибочно, оставались еще полицейские, которые, несомненно, с большим интересом следили за поиском. Вполне возможно, они уже «пасут» этот бело-голубой «шевроле» и дожидаются появления Болана.
Впрочем, безнадежных положений не бывает. Болан давно научился не задавать лишних вопросов и полагаться на судьбу. Вместо того чтобы загадывать наперед, он приспосабливался к обстоятельствам и выжимал из них все возможное, да и невозможное тоже.
Кроме того, у Болана оставалось кое-что в запасе. Он сверился с монитором, уточнил частоты полицейской радиосвязи и переключил систему в режим акустического сканирования. Весело замигали лампочки на пульте управления, объявляя о начале новой игры.
Не только полиция могла прослушивать чужие разговоры.
Болан взял микрофон и сказал водителю грузовика, который следовал за ним:
— Пока, Дельта. Спасибо за все.
После этого он нажал на газ и дал своему фургону полный ход. Не все потеряно, и рано пока думать о проигрыше.
Глава 20
Боевой фургон двигался на север — по той самой дороге, что незадолго до этого привела его в Декейтер, — а затем повернул на шоссе I-75 в сторону Мариэтты.
Когда Болан находился в двух милях от городской черты Мариэтты, на полицейской радиочастоте прошло срочное сообщение, из которого следовало, что след поворачивает к западу. Минуту спустя Болан услышал подтверждение этому на водительском канале. Полицейские частоты мгновенно оживились серией новых приказов и переназначений.
Едва Болан принялся вводить данные в компьютерную, карту района Мариэтты, на водительском канале вдруг послышались знакомые обертоны, нежные и вкрадчивые. В этом женском голосе слышались зажженные свечи и пьянящее вино, шелковые простыни и сладкие ароматы — черт возьми, такой голос мог принадлежать только одному человеку!
— Эй, ребята на шоссе 1-75! С вами девушка чувствует себя в полной безопасности. Я еду на север в сторону Чаттануги и надеюсь на приятных попутчиков. Говорит леди Супергонка. Отзовитесь, родные мои.
Ей немедленно ответили несколько водителей, один из которых сердито отругал девушку за то, что она встревает в
— Переключайся на семерку, хулиганка, если тебе не терпится поболтать, — закончил ковбой.
Болан быстро перешел на седьмой канал.
— Я поговорю с леди, — сказал он. — Валяй, детка, я тебя слушаю.
— Привет, Настоящий Мужик. Не против прокатиться за мной следом?
— Далеко собралась, малышка?
— С тобой — хоть на край света. Жми за моей красной машинкой.
— Ну-ну, — пробормотал Болан.
Болан был в ярости, потому что мисс Супергонка должна была сейчас находиться в безопасном мотеле и дожидаться там окончания военных действий. Одновременно он испытывал огромную радость от того, что водители грузовиков помогали ему, чем только могли.
Им как-то удалось отвлечь полицейскую погоню на 41-ое шоссе; Болан подозревал, что они подставили полиции похожий автомобиль. Вряд ли удалось бы провести фараонов с помощью одного только радио: у полицейских были свои методы, и они не клюнули бы так легко на радиоигру.
Как бы там ни было, полицейские отклонялись от объекта преследования, и, к большой радости Болана, ему предоставлялась полная свобода действий.
— Не потерял меня из виду, приятель? — томно спросила Дженни.
— Потерял. Где ты?
— Только что проехала указатель. Ты ведь не покинешь меня, верно?
—
— Нет, Старина Джейк прокладывает вам путь, — послышался голос ковбоя. — Впереди ни облачка, все чисто. Только наш пропавший друг маячит на горизонте.
Ковбой действовал профессионально: он сменил позывной, чтобы обмануть непрошенных слушателей, а «пропавшим другом» мог быть только Скьяпарелли.