Читаем Южный квартал полностью

Отделавшись от болевого шока, Брайан почувствовал, что постепенно приходит в себя. Он с трудом поднял голову и осмотрелся: толпа медленно расходилась. Вдруг от нее отделилась Лиза Гаррисон.

Она подошла к Бреннану и остановилась возле него. Посетители бара с любопытством поглядывали на хозяйку вечера и мужчину, корчившегося у ее ног. Внезапно в груди художника все перевернулось; если бы сейчас его жена подала ему руку и помогла подняться, он бросился бы ей на шею и простил бы всех своих обидчиков. Но на губах Лизы сохранялась все та же ледяная улыбка. Женщина покачала головой:

– Ты неисправим, Бреннан. Отправляйся поскорее домой.

Она повернулась и быстро догнала отца и его приятелей, выходивших из бара.

Глава 12

Роза Лосада сидела за столом в кабинете Ларри Морриса. Ее шеф ненадолго отлучился, а у нее и у Данте было дежурство в участке с восьми утра до четырех часов дня. Они собирались перекусить, и Джо отправился в закусочную купить пирожков.

Моррис дал официальное согласие на то, чтобы Данте и Лосада занимались поимкой маньяка. Однако в департаменте сержанту не давали покоя, требуя навести порядок на Таймс-сквер. Этот район находился на границе его участка и соседнего, Одиннадцатого. Впрочем, саму черту, разделяющую их, установить представлялось довольно сложным занятием. Проститутки, главные обитательницы Таймс-сквер, постоянно курсировали с одного участка на другой, и сержанту казалось, что его люди делают чужую работу. Разборками сутенеров Моррис поручил заниматься Пэту Мигену и его напарнику Томми Нэглеку. Сержант не возлагал особых надежд на этих полицейских, но и копаться в этом дерьме ему казалось делом малопродуктивным.

– Привет, Роза.

В кабинет вошли Миген и вслед за ним Нэглек.

– Ну, как твой напарник из наркоотдела? – со смешком поинтересовался Томми.

– Небось, уже научил садиться на иглу? – произнес Пэт, сопровождая свои слова циничным жестом.

Роза вспыхнула. Миген часто домогался ее и, получая отказ, говорил девушке гадости. С этим типом Лосада столкнулась с первого дня работы в участке; ему перевалило за сорок, семейный человек, отец троих детей...

– Почему ты постоянно небрит? – спросила Роза у Пэта, когда тот уселся за соседний стол и уставился на нее, не отрывая глаз. – Лучше бы бороду отрастил. Может, ты никогда не смотришься в зеркало?

Девушка старалась сохранять спокойствие. Она знала, что может сорваться и наговорить гадостей, когда глаза Мигена следят за нею.

Это всегда приводило ее в бешенство.

Выслушав реплику Розы, Пэт встал из-за стола и, подойдя к урне, изо всех сил пнул мусорницу ногой.

– Успокойся... Сейчас придет Моррис, – предупредил его Томми.

– Плевать! Еще не хватало, чтобы какая-то сука распространялась по поводу моего лица!

Лосада швырнула ручку на стол и вскочила.

– Ну и ублюдок же ты, Миген! – крикнула она. – Замучил меня своими издевками!

Мужчина довольно расхохотался:

– Может, ты мечтаешь пососать у меня? Как насчет этого? А?

– Она об этом не думает.

Все трое обернулись. В кабинет входил Данте; в руках он держал пакет с пирожками. Джо приблизился вплотную к Пэту и посмотрел ему в глаза.

– У тебя не рот, а помойка, – спокойно произнес он.

– Наши разговоры с Розой тебя не касаются.

– Может быть. Но твоя шутка мне показалась крайне неудачной. Надеюсь, ты не будешь ее больше повторять?

Лицо Мигена налилось кровью. Но Данте продолжал невозмутимо смотреть ему в глаза. Лосада подошла к напарнику и взяла его за локоть.

– Джо, кажется, мы хотели попить кофе...

– Да, действительно... Идем.

Данте повернулся и вслед за Розой вышел из помещения.

– Не позволяй этим ослам говорить тебе гадости, – тихонько, но твердо произнес мужчина.

– А я и не позволяю. Вообще-то, у меня с ними нормальные отношения. Не понимаю, что произошло сегодня...

Напарники вошли в комнату отдыха. Данте положил пакет с пирожками на стол. Налив кофе, Роза достала из своей сумки бутылочку коньяка и немного капнула в свою чашку. Джо заметил ее дрожащие от неприятностей руки.

– Тебе тоже? – спросила Лосада.

– Нет.

– Ужасная привычка.

– Бывают и похуже. После дежурства ты едешь домой, в Бруклин?

– Да. А... что случилось?

– Нет, нет, ничего... На поезде? Просто мы могли бы прокатиться до твоего дома в нашей новой машине. Должны же мы ее обкатать.

Совсем недавно конфискованный «ZX-Турбо-3002» с номерами Флориды находился на стоянке перед зданием участка. Когда Данте и Лосада собирались сесть в машину, то услышали шум на противоположной стороне улицы. Джо пошел выяснить, в чем там дело.

На тротуаре возле закусочной остановился легковой автомобиль. Лопнула шина, и бедолага-шофер спешил поскорее заменить колесо. Хозяин заведения бегал вокруг и кричал, что машина остановлена в неположенном месте и мешает прохожим.

– Плати сто баксов, – требовал он, – или я позову полицию. Тут стоянка запрещена.

– Полиция уже здесь, – объявил Данте, показав кричавшему удостоверение. – Иди и занимайся своим делом, а водитель пусть ремонтирует автомобиль. Не мешай ему, иначе сам отправишься в участок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже