Южный Урал, № 11
ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ, ПУБЛИЦИСТИКА
Яков Вохменцев
ТРУДОМ КРЕПИМ СВОЮ ДЕРЖАВУ
Трудиться в честь родной Державы,Быть созидателем всегда —Нет выше доблести и славы,Нет благороднее труда.Мы славим день, когда впервыеСтал труд владыкою страны,И все победы боевыеУ нас трудом закреплены.Нигде сегодня не найдетеИскусней рук, точнее глаз, —Не зря и жизни и работеПолмира учится у нас.Взгляни на стройку Сталинграда,На стройки все в родном краю, —Мы оборудуем, как надо,Страну огромную свою.Трудом крепим свою ДержавуУ всей планеты на виду.На это взято нами правоЕще в семнадцатом году.Лишь мирный труд у нас в почете —О людях судим по делам.Чем выше скорости в работе,Тем коммунизм виднее нам.Вот почему и темпы эти,И светлый путь моей страныТеперь страшней всего на светеДля поджигателей войны.Они, быть может, черной тучейСюда бы ринулись давно,Да знают, что на этот случайЗдесь кое-что припасено.Наш мирный труд сильней, чем войны.Цвети, Советская страна!Мы за историю спокойны —На нас работает она.Александр Гольдберг
ОТ ВСЕГО СЕРДЦА
Благодарим тебя за счастье наше,За трудный путь, за доблесть и бесстрашье.За то, что благородный подвиг твойСтал радостью и гордостью людской.Благодарим тебя за каждый шаг твой,За каждый день великого труда,За то, что над Кремлем, заводом, шахтойГорит пятиконечная звезда.Твои живые, ясные решеньяМы с радостью читаем всякий раз.В них видятся гранитные ступени —К вершине счастья —Каждому из нас.С тобою отстояли мы Отчизну,С тобой ее лелеем и растим,С тобой стоим на страже мирной жизни,Уверенно в грядущее глядим.Из года в год пример твой величавыйНас окрыляет на посту любом.Понятья чести, доблести и славы —В неповторимом имени твоем.Как солнце от лучей неотделимо,А молодые всходы от весны,Так от тебя и мы неотделимыПод знаменем твоим непобедимым,Коммунистическая партия страны.Георгий Даниленко
ТАЙНА БУЛАТА
Пьеса в четырех актах, семи картинах
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦАДействие происходит в Златоусте и Петербурге в конце тридцатых годов прошлого века.
А н о с о в П а в е л П е т р о в и ч, создатель булата, 30 лет.
Ч е л н о к о в М и х а и л Н и к и т и ч, декабрист, князь, 40 лет.
Ш в е ц о в Н и к о л а й Н и к о л а е в и ч, мастер по булатам, 30 лет.
П е т у х о в К у з ь м а М и р о н о в и ч, подмастерье, 45 лет.
Ж б а н о в П е т р А р х и п о в и ч, подмастерье, 40 лет.
Я к о в К а р а с ь, бродяга, 50 лет.
К а л м ы к о в И в а н И в а н о в и ч, директор ружейной фабрики, 50 лет.
Ч и ж о в Н и л Г а в р и л о в и ч, секретарь директора фабрики, 35 лет.
Е л и з а в е т а Ф е д о р о в н а, жена Калмыкова, 40 лет.
Е в г е н и я Н и к о л а е в н а, племянница Калмыкова, 22-х лет.
А л е к с а н д р, инженер, брат Евгении Николаевны, 30 лет.
Ш м а у с Г а н с Ф р а н ц е в и ч, инженер, 35 лет.
М а ш а, горничная Калмыкова, 25 лет.
К а н к р и н Е г о р Ф р а н ц е в и ч, министр финансов, 50 лет.
М о р и с с о н, представитель английской фирмы.
З и л ь б е р г, представитель германской фирмы.
М е д в е д е в, профессор горного корпуса, 60 лет.