Читаем Иван Крылов полностью

«Уже первое сочинение Крылова – комическая опера “Кофейница” – свидетельствует о том, что юный провинциал быстро сориентировался в жанровых и тематических приоритетах эпохи».

Место под солнцем в кругу уже маститых баснописцев Крылов начинал отвоёвывать шуточно-пародийными вещицами. Зачем они ему понадобились? Затевать литературную «драку» с тем же претендующим на роль живого классика велеречивым Дмитрием Хвостовым, чтобы показать, насколько он плох как писатель? Какой смысл? Над его баснями посмеивались, но они считались вполне добротными.

Художественной задачей начинающего баснописца было довести до предела очевидную для него нелепицу, доведя её до своего рода совершенства. (Как он однажды расскажет притчу о проповеднике, к которому после проповеди подошёл обиженный горбун с двумя горбами. «Не грешно ли вам уверять, что в Божьем создании всё хорошо? Посмотрите на меня». – «Так что же, – возразил проповедник, – для горбатого и ты очень хорош».) Своей пародией Крылов демонстрировал, как басню писать не надо.

С баснями Хвостова, смею думать, мало кто из сегодняшних читателей знаком. Но ознакомиться с фоном, на котором стали появляться на свет басни Крылова, мне кажется, небезынтересно.

Итак, читаем басню Дмитрия Хвостова «Волк и журавль-лекарь» (1802) – на сюжет басни Лафонтена:

Лесной вельможа Волк однажды заболел:Неосторожно елИ подавился,И сил лишилсяКричать, чтоб вытащили кость.Нежданный гость,Журавль случился;Отвеся низменный поклон,Кость длинным носомИз Волчья горла вынул вон;Потом с запросом:«Дай плату мне!» А Волк не чив;Сказал: «Давно ль в моей был власти?Журавль счастлив,Что нос освободил из Волчьей пасти».Вельможе хитрому кто оказал услугу,Советую, как другу,Об этом язычком не много шевелить,Награды у него за труд свой не просить.

Следом познакомимся с пародией Крылова «Паук и Гром» на басню «Два голубя» (один из которых, выбираясь на свободу, «кой-как разгрыз зубами узелки») поэта, знаменитого вопиющим отсутствием чувства слова и меры. Взглянем, как шалил Иван Андреевич в годы, когда «дедушку Крылова» и предположить было невозможно:

Перед окномБыл дом,Ударил гром,И со стены ПаукВдруг стук,Упал, лежит,Разинул рот, оскалил зубыИ шепотом сквозь губыВот что кричит:«Когда б осломЯ создан был Зевесом,Ходил бы лесом,Меня бы гром,Тряся окномИ дом,С стены не мог стряхнуть».Нас чаще с высоты стараются сопхнуть.

Полагаю, комментарии не требуются.

Крылов всегда любил Лафонтена (которого называл Фонтеном) и, по преданию, уже в ранней юности пробовал свои силы в переводе басен, а позднее, может быть, и в переделке их. Басни и «пословицы» были в то время в моде. Но мода – модой, а жизнь показала, что прекрасный знаток простого языка, вечно склонный к насмешке, к тому же любивший облекать свою мысль в гибкую форму аполога[29], Крылов действительно был создан для басни. Пришло время, когда он смог «заимствованное облечь в русские формы, нашёл новые красоты как в вымысле, так и в подробностях».

После первой книжицы издания следовали одно за другим. Каждая новая басня писателя сразу превращалась в любимое чтение во всех образованных семьях. Читательский успех басен уже при жизни автора заслонил собою остальные стороны творчества Крылова.

Все написанные им до конца жизни басни были объединены в девять книг. Впрочем, каждая последующая книга свидетельствовала, что автор не заканчивал работу над произведением даже после того, как оно публиковалось. Кстати сказать, первую свою басню «Дуб и трость» Крылов переделывал 16 раз!

Из написанных Крыловым басен 67 – переводные или заимствованные, в основном из Эзопа и Лафонтена; в большинстве же его произведений сюжеты оригинальные, как отклики на общественные, литературные явления и проблемы русской жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Валентин Пикуль
Валентин Пикуль

Валентин Саввич Пикуль считал себя счастливым человеком: тринадцатилетним мальчишкой тушил «зажигалки» в блокадном Ленинграде — не помер от голода. Через год попал в Соловецкую школу юнг; в пятнадцать назначен командиром боевого поста на эсминце «Грозный». Прошел войну — не погиб. На Северном флоте стал на первые свои боевые вахты, которые и нес, но уже за письменным столом, всю жизнь, пока не упал на недо-писанную страницу главного своего романа — «Сталинград».Каким был Пикуль — человек, писатель, друг, — тепло и доверительно рассказывает его жена и соратница. На протяжении всей их совместной жизни она заносила наиболее интересные события и наблюдения в дневник, благодаря которому теперь можно прочитать, как создавались крупнейшие романы последнего десятилетия жизни писателя. Этим жизнеописание Валентина Пикуля и ценно.

Антонина Ильинична Пикуль

Биографии и Мемуары
Былое и думы
Былое и думы

Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.

Александр Иванович Герцен , Владимир Львович Гопман

Биографии и Мемуары / Публицистика / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза