Читаем Иван-Царевич для Снегурочки полностью

Гремиславский спал, уткнувшись лицом в подушку. Любовником он оказался хоть страстным, но незатейливым. Наверное, все свои фантазии режиссер тратит на съемки фильмов. И Арина очень надеялась, что он исполнит свои обещания, которые шептал, когда срывал с нее одежду, и сделает из нее звезду. Ради этого она закрыла глаза и на проплешину на макушке, и на запах перегара…

Зазвонил его мобильный на тумбочке. Гремиславский, не поднимая головы от подушки, на ощупь схватил айфон, буркнул:

– Еду.

Затем тяжело вздохнул, открыл покрасневшие глаза и осоловело уставился на Арину:

– Ты кто?

– Я Арина. Доброе утро! – Она с нежной улыбкой протянула к нему руку, но режиссер резво откатился назад, повернулся спиной и принялся натягивать дизайнерские джинсы.

– Вот что, Арина. Доброе утро, одевайся и на выход.

– Мы поедем на съемки? – обрадовалась Арина, оглядываясь в поисках своего белья.

– Я – да, а ты свободна. – Не взглянув на нее, он достал из шкафа свежую рубашку и стал одеваться.

– В смысле? – не поняла Арина.

– Не строй из себя большую дуру, чем ты есть, – раздраженно отозвался Гремиславский. – Не знаю, кто ты и как попала в мой номер, но считай, что тебе дивно повезло – переспала с гением. А теперь возвращайся туда, откуда пришла.

– Ты обещал сделать из меня звезду, – не веря злым словам режиссера, прошептала Арина.

– Такая у меня прелюдия к сексу, – цинично хмыкнул Гремиславский. – Всегда срабатывает. Я в ванную. Когда вернусь – чтобы тебя тут не было.

Когда он вернулся, Арина оделась и пересела в кресло, приняв максимально выразительную позу.

– Ты еще здесь? – скривился Гремиславский, не оценив ее стараний.

– Подвези меня на студию, – попросила Арина. – У меня в гримерке осталась сумочка с деньгами и документами.

– А что ты делала в гримерке? Ты что, гример? – Гремиславский впервые с интересом взглянул на нее, и в его глазах мелькнуло узнавание. – Синеглазка?!

Арина нервно кивнула и вжалась в кресло, когда режиссер навис над нею.

– Более бездарной актрисы в жизни не видел, – с яростью проскрежетал он.

– Это просто роль неудачная! – оскорбленно вскинулась Арина. – Я романтическая героиня!

– Подстилка ты, а не романтичная героиня, – припечатал Гремиславский и повернулся к ней спиной. – Ладно, поехали. Заберешь свои манатки – и чтобы духу твоего на площадке не было.

В турфирме Полину и Ивана встретила сказочная красавица – совсем юная, с толстой пшеничной косой и огромными фиалковыми глазами.

– Проходите, проходите! – Она поднялась им навстречу, как будто давно ждала. Голос у нее был нежный и напевный, какой-то нездешний. – В Великий Устюг?

Иван удивленно взглянул на нее:

– А как вы догадались?

– Да куда же еще ехать на Новый год, как не в гости к Дедушке! – Она сказала это так просто, как будто Дед Мороз был ей родным, и наклонилась к компьютеру. – Итак, Великий Устюг. На Новый год, выезд завтра. Устроит?

– Берем? – Иван переглянулся с Полиной, та кивнула. – Оформляйте на троих, с ребенком.

– У вас мальчик или девочка? – Общительная турагент с любопытством взглянула на них.

– У нас? – не сразу понял Иван.

Полина сообразила быстрее, смущенно зарделась и торопливо объяснила:

– Путевка в подарок для семьи с ребенком, наших знакомых.

– Вот оно что! – Девушка понимающе кивнула. – А сами не хотите поехать в гости к Деду Морозу? Со знакомыми за компанию?

– Мы? – удивился Иван. До него наконец дошло. – Вы подумали, что мы?.. Но мы не пара.

Полина и так знала, что ее сказка закончилась. Наряд Снегурочки остался лежать в машине Ивана, и они снова вернулись к привычным ролям. Он – начальник, она – подчиненная. Они не пара. Но слышать это от Ивана Царевича было все равно мучительно горько.

Ей показалось, что юная турагент с сочувствием взглянула на нее, словно все поняла о ее безответной любви, но, к счастью, больше ничего не сказала.

Пока сотрудница заполняла договор, а Иван читал и подписывал его, Полина рассеянно смотрела на рекламный календарь с пальмами на стене. Через три дня Новый год, и ничто не изменит того, что праздник она будет встречать с сестрой, мамой и бабушкой, а Иван – с Ариной, которую полюбил с первого взгляда, как когда-то его отец полюбил его мать.

Сегодня вечером они с Кларой нарядят елку дома – завтра из санатория возвращаются мама с бабушкой, и к их приезду в доме должно быть все готово к празднику. А заодно Полина выяснит, почему сестра скрывала от нее роман с Носовым…

– А вы не знаете, какая сейчас погода в Великом Устюге? – Голос Ивана прервал размышления Полины.

– Самая что ни на есть русская зима. Уж Дедушка постарался – снегу намел, подморозил, чтобы нашим гостям угодить! – весело ответила девушка-турагент, как будто только что вернулась из сказочных краев.

– Значит, Сонечке понадобится что-то потеплее резиновых сапожек, – озабоченно заметила Полина.

– Сейчас зайдем в детский магазин и купим! – мигом откликнулся Иван.

– В Великом Устюге лучше пригодятся валенки, – подсказала турагент. – В соседнем доме как раз фирменный магазин открылся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новогодняя комедия

Похожие книги