Скачущая первой
– Э-ге-гей!..
– Не робей, робятушки!..
– Бей супостатов!..
– Грабь награбленное!..
– Вот он!..
– Атаман наш, живой!..
– Развяжите его!
– Эй, Но'аар!.. Куда золотой запас подевал?
– Сказывай, говорю!..
– А чевой-то он не шевелится?..
– Не-е, шевелится!..
– Нет, показалось...
– Но'аар, золото где?..
– Он в себе ли?..
– Хватай
– Н-но, кудлатая!.. Пошла!..
– По итовским
– Хоп! Хоп! Хоп! Хоп!..
И разбойничий налет кончился так же внезапно, как и начался, оставив на перекрестке в пыли и старых лужах гордый и грозный так совсем еще недавно отряд воинов клана Ит вместе с их втоптанным в грязь взбешенным командиром.
– Хок'фар, давай остановимся! Надо у атамана спросить, куда он подевал золотой запас!
– Дотерпи до лагеря, Нен'от!
– Я-то дотерплю, но у него такой вид, что, кажется, он вот-вот помрет! И тогда мы уж точно не узнаем, куда он подевал наше общее золото – а там, между прочим, была и твоя доля, Хок'фар!
– Остановись!
– Остановись, Хок'фар!
– Если он уже не скопытился!..
– Ладно, стоим!..
– Эй, остановка!..
– Все сюда!..
– Куда атаман спрятал наши сокровища?
– Щас узнаем...
Хок'фар осторожно снял казавшееся безжизненным тело атамана с
– Вроде живой.
– Ага, дышит...
– Куда он ранен?
– Крови нет...
– Кровь будет! – прогремел вдруг сзади властный голос, и в унисон лязгнули затворы десятка арбалетов. – Я – герцог К'са! Вы арестованы! Стреляем без предупреждения!
Выслушав это ценное предупреждение, разбойники переглянулись, оглянулись и кинулись врассыпную под прикрытие придорожных кустов. Несколько наименее сообразительных или наиболее исполнительных (впрочем, это, как правило, идет рука об руку в любом мире) солдат герцога выпустили стрелы, но они поразили только бестолково столпившихся тут же рядом
– Стойте!.. Ни с места!.. – заорал герцог, и солдаты, соскочившие было с
– Да не вы!.. – взвыл в отчаянии К'са, возводя к небу пожелтевшие враз от ярости руки. – Идиоты!.. Кретины!.. Болваны!.. Они сбежали!.. В погоню! За ними! Бегом!..
Отряд резво спешился и, раздирая нарядные униформы о шипы и колючки кустов, по густоте и жесткости не уступающих зимней шубе сатар, заломился в лес.
Минут через двадцать солдаты вернулись. Все, но с пустыми руками. Их лейтенант готов был разглядывать выдранные лоскуты униформы, трупы
И вдруг...
– Ваше сиятельство, разрешите заметить – один злодей, кажется, остался здесь, – робко приложил руку ко лбу лейтенант.
– Где? – рявкнул герцог.
– Вон, под убитыми
– Тоже убит?
– Сержант, посмотрите, убит ли разбойник! – скомандовал лейтенант.
– Нет, господин лейтенант! Дышит!
– Да это сам атаман шайки – Но'аар! – узнал его лейтенант.
– Вот так удача!..
– Но'аар попался!..
– Забрать его с собой! – злобно прищурившись, приказал герцог. – Повесим его сегодня при всех на воротах Кент'тура! Возвращаемся!
И, не дожидаясь, пока его воинство снова окажется в седле, пришпорил свою
Хмурый сержант закинул, как мешок, несопротивляющегося пленника поперек холки
В лесу свистнуло какое-то насекомое.
Издалека отозвалось другое...
Через три поворота на их маленький отряд из двух человек и семнадцати
У старого служивого хватило ума рухнуть на землю и притвориться мертвым.
У солдатика – быстро перерезать веревку и умчаться вперед на своей
У пленника – только тихо застонать, когда Хок'фар объявил его мертвым.
– Живой!..
– Быстрее тогда в седло – и сматывается отсюда!
– Рен'рох – поскачешь последним! Увидишь, что нас догоняют – свистнешь!
– Уйдем опять в кусты?
– Догада ты наша! – заржал Хок'фар и пришпорил
Через двадцать минут его отряд влетел на всем скаку в гущу воинов клана Ит.