Читаем Иван-Царевич полностью

Воцарилась жуткая тишина, покамест багатур переваривал услышанное и переводил его на свой язык. Иван прикидывал, сумеет ли быстро выхватить меч, чтоб дорого продать свою жизнь, ежели дело обернется к худшему. Коли удастся, кое-кто из этой своры уж точно пожалеет, что встретил его на своем пути. Но прикидывал лишь в уме: покуда есть выбор, лучше с места не трогаться.

И тут оглушил его хор лающего татарского смеха.

— Ты кто, русский невежа? — Гортанный голос десятника оборвал смех, ровно свечу загасил.

Избежав смерти один раз, вновь очутился Иван перед выбором: сказать правду, что явно не сулит ему ничего доброго, иль солгать и быть уличенным. Странно, что татары, считающие обман своим оружьем, такое значенье придают честности своих врагов. Нет, чтобы просто убить врага — так им надобно уличить его во лжи!

Наконец решил он, что все же вправе полагаться на неприкосновенность царского рода, и на сей раз ограничился гордым наклоном головы, который бы сделал честь самому хану.

— Иван Александрович, царевич Хорловский! Татарин одобрительно поцокал языком и перевел ответ. Иван немедля увидал в косых глазах блеск золота и серебра, потому ничуть не удивился следующим словам десятника.

— Карашо, князь Руси, будешь у нас гость. Потом решать, что с тобой делать.

Он пролаял несколько слов на татарском наречии, и всадники тут же убрали стрелы в колчаны, закинули луки за плечи. Двое татар с копьями стали по обеим сторонам Ивана и уперли острия ему в подмышки. Даже сквозь толстый кафтан ощутил он колотье в боках.

— Так поедешь! — приказал татарин и подчеркнул, в чем, по мненью Ивана, не было никакой надобности: — А то на аркан тащить.

Царевич глянул через оба плеча на длинные копья, на плоские бесстрастные лица, пожал плечами, насколько позволяли острые наконечники, и кивнул.

«Бок» — лагерь татар — растянулся по степи на целую версту. Огромные табуны, охраняемые приземистыми стражами на столь же приземистых конях, насчитывали по три лошади на каждого всадника, а то и поболе. И каждому полагалась отдельная юрта — круглая палатка черного войлока. Татарин жил там один, либо с семейством, либо с пленными — как пожелает.

Двое стражей не спускали с него глаз, кабы не дотянулся до оружья, и даже чуть приподняли на копьях над седлом, так что ехал он, привстав на стременах и широко раскинув руки, будто птичьи крыла.

Из подмышек его сочились тонкие струйки крови, стекая с кончиков пальцев. То, что не стонал и не кричал он, на копья вздернутый, быть может, спасло его от худшей участи. Не раз предупреждал учеников своих гвардии капитан Акимов: ежели возьмут тебя в полон татары — не кричи, не то они уж непременно захотят проверить, сможешь ли ты кричать еще громче. Иван позабыл капитанову науку, подобно всему, что не имело к его бытию прямого касательства, а вот теперь припомнил, особливо когда, вывернув руки, поволокли его над седлом да еще похваливать стали за выносливость. А Иван подумал себе: едва ль руки сломаны, просто вывихнуты, стало быть, ни к чему и шум подымать.

Спасибо кафтану да толстому плащу — он почти не чувствовал боли. От дождя не смогли предохранить, зато от тяжких ран уберегли: наверняка поранился легче, нежели когда на семнадцатом году впервые взял в руки бритву. Небось и кровь бы уж не сочилась, не падали б рубиновые капли на обглоданную конями траву, кабы не резвый аллюр Бурки.

Но давленье на подмышки все усиливалось, в ушах звон стоял от кличей татарских, посему Иван молил Бога, чтобы пытка поскорей кончилась.

Едва мысль оформилась в голове, как его отпустили, да так внезапно, что плюхнулся он в седло, больно ушиб копчик, и вырвалось у него словцо, какие всякому христианину пристало сдерживать, а не токмо плененному.

— Шутник, однако! — произнес на чистом русском хриплый голос, почудившийся знакомым.

Шутник иль нет, но повторяться Иван не стал. Ток крови постепенно возвращался в затекшее тело, и мнилось, будто кто на полном скаку бреет ему подмышки тупым топором. Бог с ними, с царапинами, много хуже, что мышцы онемели, теперь на несколько дней как пить дать превратится в пугало огородное.

Он проморгался, разгоняя перед глазами кроваво-красные круги, и увидал пред собой скуластую, косоглазую рожу, одна в одну со всеми остальными, что явились ему в сей злосчастный день, и все ж чем-то странно знакомую. Память ненадежная не подвела его на сей раз. Ивану частенько случалось вести долгие беседы с человеком и впрямую к нему не обращаться, поелику имени припомнить не мог. А тут, против ожиданий, не только лицо, но даже имя в мозгу отпечаталось...

Хан Золотой Орды Мангую Темир!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези