Читаем Иванка и белый волк полностью

— В ваших устах, леди это звучит как комплимент. Но, тем не менее, это так. Я всегда был отличным стратегом и просчитывал не одну комбинацию, и сразу на несколько шагов вперед. Вам ничего не доказать, без важной улики. Но к вашему сожалению, я ее давно уничтожил. Так что можете не искать. Вы не найдете ее. Потому что нельзя найти то, чего уже нет. Я уничтожил все и всех, кто хоть как-то был причастен к моей тайне. И поверьте, леди, что у меня хватит сил, чтобы уничтожить и вас.

Иванка была слегка удивлена таким смелым заявлением и позволила себе ответить словами своей подруги.

— Вы серьезно?

— Серьезнее некуда, — глаза барона стали темнеть. — Убить я не смогу, но поверьте, у меня достаточно сил, чтобы отправить вас обратно в Ад, откуда вы к нам и прибыли, уважаемая Смотрительница равновесия. Интересно, многие знают, кем вы являетесь на самом деле? Человечка из мира людей?

— Кому нужно, знают, — пожав плечами, ответила Иванка, принимая вызов. Ее глаза так же стали темнеть.

— А знают ли те, кто поставил вас на эту должность? — барон, медленно переступая, переместился ближе к двери, заходя за спину Иванки, та так же медленно переместилась к нему лицом и спиной к краю площадки.

— Если вас это так интересует, то почему бы не спросить их? — усмехнулась девушка, заложив руки за спину. — Уверена, что они с охотой вам ответят. Ну и заодно проверять вас на вшивость, уважаемый барон. Поверьте, уж их-то вам не удастся обмануть ни при каких обстоятельствах. Они проникнут в ваше сознание и вытянут всю правду на поверхность.

— Это никому невозможно сделать, — огрызнулся барон зло.

— А вы проверьте, — Иванка смешливо дернула кончиком губ. — Те, кто назначил меня на эту должность и не на такое способны. Они, не прикасаясь, могут вывернуть душу наизнанку, уж поверьте мне. Я прошла не одно испытание, прежде чем получила эту должность. То, что я перенесла, не многим дано пережить. И лишь то, что я являюсь тем, кем я есть, дало мне возможность все снести. Конечно, было ощутимо болезненно и неприятно, но вот я здесь, в должности Смотрителя равновесия. А это значит только одно, что высшие силы на моей стороне. И больше крыть вам нечем. Ну, отправите в меня в Ад, дальше что? Я в два счета выберусь обратно.

Барон, глядя в глаза девушке, скрипнул зубами.

— Да гори ты в Аду.

— Поверьте, гореть в Аду это просто фраза, огня как такового там нет. Это обычный мир, только несколько отличенный от этого. В Аду есть свое небо, есть свое солнце, свои реки, наполненные раскаленной лавой и прочее. Он даже может тянуть на пятерку, из десяти баллов по комфортабельности. Об этом написано в учебнике второго курса Магической школы. Не хотите, ли прогуляться со мной в Ад? — Иванка весело сверкнула глазами, едва завидев, как лицо барона перекосилось от страха.

— Нет, — прохрипел тот, дыша с трудом, словно ему не хватало воздуха.

— Жаль. Я бы устроила вам небольшую экскурсию по Аду.

— Вам все равно нечего мне предъявить.

— Возможно, но это пока. Поверьте, уже в ближайшее время я возобновлю дело минувших дней и найду все доказательства вашей вины. И вы ответите за все содеянное на суде.

— Я уже ответил за все. Мое тело было захоронено на перекрестке двух дорог за пределами города, — нагло огрызнулся барон, едва придя в себя от страха.

— Так думают те, кто не знает правду. Но я донесу эту самую правду до тех, кому она предназначается, — пригрозила Иванка, выставив вперед палец.

— Да неужели? — оскалил острые белые зубы барон. — И кто же интересно вам поверит?

— Уж не сомневайтесь, барон, поверят. А теперь, будьте так любезны, проследовать за мной, в башню крика.

— Это, на каком еще основании? — хохотнул злобно барон. — Вам нечего мне предъявить, смиритесь, леди Керр.

— Через два-три дня все доказательства будут у меня на руках, — холодно ответила Иванка, не спуская взгляда с колдуна. — Это я вам гарантирую, барон.

— Значит, у меня еще есть время.

— Сомневаюсь, — девушка протянула руку в сторону колдуна. — Идемте, или же я буду вынужден применить к вам силу.

— Силенок-то хватит? — глаза барона потемнели еще больше и засветились бледно-зеленым светом.

— Хватит, даже не сомневайтесь, — кольцо на руке Иванки засветилось в ответ.

Воздух над башней стал сгущаться от концентрации магии, но тут произошло то, чего не ожидал, ни один из них. В открытую дверь башни выбежала госпожа Иния и с диким воплем бросилась на Иванку, со всей мочи толкая ее с башенной площадки.

— Умри, — взвизгнула она так громко, что в ушах зазвенело.

Иванка, покачнувшись, полетела вниз, ухватив рукой за край платья Инии и увлекая ее следом за собой в пропасть, на острые каменные пики.

— ИНИЯЯЯЯЯ, — закричал колдун, подбегая к краю площадки. Судорожно вцепившись в каменные зубцы руками, он тщательно всматривался вниз, ожидая увидеть распростертые, мертвые тела, но к его удивлению, внизу никого не было, жена и леди Керр словно растворились в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги