Они стояли неподалеку от рынка, где Геда нашла упитанного представителя закона, инспектировавшего вместе с одним из стражников (из тех, которым надуло головы) рыбные ряды. Или как это у него называется. Кто-то украл рыбину или вроде того, Геду это совершенно не интересовало.
- Нельзя попроще. Ты вообще там был? Внутрь заходил? Это... что бы это ни было, оно скоро распространится и на соседние здания, и пес его знает, что будет дальше.
- Я, госпожа Фери, правильно ли понял, что вы не в курсе, с чем имеете дело?
- Я, господин староста, предпочту и не узнавать, если честно. - Геда передернула плечами, вспоминая недавнее посещение дома.
- Должен заметить, позавчера вы были настроены более оптимистично.
- Солнышко светило, настроение было хорошее. Нет, серьезно, ты сходи туда, посмотри сам.
- Да я верю, верю, госпожа Фери ... мне рассказывали, там не очень... Но вот прям таки огнем? Мы ж целый город сжечь можем.
- Не надо волноваться, соседей попросим наружу, по периметру поставим людей, бочек с водой натаскаем. Кроме того, самое главное, я надеюсь, что смогу проконтролировать пламя. Я, как ты наверное в курсе, немного чародейка, все-таки.
Геда знала, то, чем она собиралась жечь дом, остановить будет трудновато, но говорить такое в данный момент было бы неразумно.
- Надеетесь ... ну-ну. - вид у старосты был весьма кислый. - А как мы горожанам это обоснуем?
- Эту честь я предоставлю вам. Не зря же вас выбрали главным в городе то? Вы по-видимому с народом говорить умеете.
- Сразу сказал же, что надо сносить. - вздохнул он. - Хренова бабка. Это ведь из-за писанины все, да? Не отвечайте, сам догадался. Взял бы, да запретил бы книги эти все к хреновой матери. Так люди же разноются... причем сами не читают гады, но точно...
Геда, не став дослушивать, развернулась и ушла, у нее было еще много дел. То, что она задумала, требовало подготовки.
****