Читаем Из другого теста. Книга 2 (СИ) полностью

— Нет, не я, — мрачно отрёкся от подобной ереси Гаффар. — Я от вас и до точки выхода в гипер добраться не успел. По пути перехватил дочку с зятем. Они с моим земляком летели, что товар вам привёз. Вот мои детки и решили, что… лучше уж так, чем совсем…

Он поперхнулся, схватился за гигантскую кружку и присосался к ней так, будто выполз из пустыни.

— Та-ак, — протянула Гранка, соображая, как на всё это реагировать.

С одной стороны, чистейшей воды дикость. С другой… А с другой, не ей судить. Что она знает о чувствах матери, которая хоронит ребёнка день за днём? Сама-то вон на Проклятую планету сбежала, лишь бы не прикончили. Жить хотелось до частичной невменяемости и полной беспринципности.

— И всё равно так нельзя! — пропищала Акери, в очередной раз подслушав чувства подруги.

— Засохни! — машинально бросила Гранка и напомнила: — Подходящее время может уйти далеко вперёд. Нет времени рассусоливать.

Юлька пыталась утихомирить подружку, навалившись ей на плечи и что-то стрекоча в ухо.

— Жизнь не любит, когда её мучают! — не прекращала митинговать растерянная, расстроенная вконец Ари. — Ты не можешь делать её неживым! Сила неживых спасает от зла, потому что сама зло!

Мужики молча ели. Риг помогал Юльке, оглаживая зелёную макушку и худенькие плечи любимой. Гаффар таращился на Гранку старым больным животным, хозяин которого решал его судьбу. Она ощутила знакомый порог: либо сейчас, либо никогда. Встряхнулась, положила руку на лапу Нутбера, словно нарочно подсунутую ей под нос, и попросила:

— Вожак, давай возьмём девчонку.

— Давай, — бесстрастно разрешил он и тут же уточнил: — Кто понесёт её в котловину? Кто будет с ней до конца?

— Я пойду! — решительно встряла Юлька.

Рыжая набычилась, грозно свела брови, но умоляющий взгляд, буровящий вожака, замаскировать не могла. В нём сквозил миллион обещаний от «паинька навечно» до «живота не пожалею».

— Я пойду! — подскочил Гаффар, вращая загоревшимися глазами. — Останусь тут с вами. И с ней. Мне домой не горит. Пожил.

— Сядь, — глухо буркнул майор. — Ты и так здесь застрял. Не стоило уходить с посадочной площадки. Отсюда, мой друг, не возвращаются.

— Да будет так, — пробормотал Гаффар, опускаясь на лавку. — Аллах велик, да славится имя его. Я с моей Ханан пойду, куда скажете.

— А если и сам переродишься? — напомнил Анабер о возможной перспективе. — Не боишься душу загубить?

— Взрослый мужчина, а болтаешь ерунду, — устало пристыдил его правоверный мусульманин. — Ты вот свою загубил? Может, и впрямь чудовищем сделался?

— Ладно, — оборвал его отповедь Нутбер. — Раз наши женщины согласны, мы против не скажем.

— Ну, эти-то на всё согласятся, чего им не подсунь, — недовольно проворчал Бробер. — Дурищи.

Он глянул на малыша Хаука, сидящего на его коленях и погрозил пальцем — маленький паршивец сунул нос в дедову кружку с пивом.

— Других нет, — усмехнулся Анабер. — И не факт, что будут. Вожак сказал своё слово. Ты? — толкнул он старого друга.

— Согласен, — выдохнул Бробер, всем своим видом настаивая, чтобы от него отвязались.

— И я согласен, — завершил голосование Анабер. — Кто пойдёт за девочкой?

— Сам пойду, — объявил Нутбер и склонился к подруге: — Ты со мной?

— Спрашиваешь, — удивилась Гранка. — Побегу.

— А я?! — не выдержала Юлька, аж суча ножками от возбуждения.

— Пойдёшь, — усмехнулся вожак. — Игбер, полагаю, тоже.

Парень кивнул, зыркнув на Рыжую.

— Я пойду, — поднял руку Эйбер. — Двоих на караван маловато.

Юлька вызывающе фыркнула, мол, чего это нас не считают за боевые единицы? Но тотчас прихлопнула рот ладошкой и выпучилась на вожака. Тот одобрительно качнул башкой, дескать, правильно: паинька навечно — никто за язык не тянул.

— Майор, можно мне? — поднял руку Ульбер.

Он обиделся на Анабера с Гуго — не взяли парня на рудник. А торчать в Таноле молодым просто зарез. Витбер сообразил, что прощёлкал момент и тоже вскинулся:

— Майор, а мне можно?

— Ты на страже. Ульв идёт с нами,

В глазах Виталия задрожала обида: он почти на шесть десятков лет старше, а берут этого сопляка. Парень покосился на отца — Бробер еле заметно мотнул головой, дескать, нет, и всё тут.

— Ты старше, — подтвердил Нутбер немые претензии Витальки. — Поэтому и останешься. Если Коберу понадобится помощь, пойдешь к котловине. Тебя в одиночку я отпустить могу. А Ульва нет.

Витбер моментально воспрял духом и солидно кивнул. Сопляк — констатировала Гранка — а ему без малого девяносто. Вот так жизнь и карает за твоё долголетие долголетием детства, проедающего взрослым плешь.

— А я? А я? — закрутился на коленях Бробера малыш Хаук. — Папа, а я?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы