Читаем Из дыхания и разрушения (ЛП) полностью

Я стояла на пороге дома, где никогда не была раньше, но я знала, кто там жил. Это был дом среднего размера в один этаж, но я знала, что сзади открывался хороший вид на горы. Не все дома тут были в два этажа, и многие были разноуровневыми из-за холмов, но этот был довольно простым. Вот только ничего уже не ощущалось простым.

Родес и Розамонд не устраивали у себя вечеринок, и я была только в их джипе, и то только вчера, когда я чудом пережила падение, которое должно было оказаться хуже, чем они говорили.

Я не знала, почему мой разум возвращался к этому факту, но это было правдой. Я не могла выдумать все, произошедшее со мной недавно, и хоть я пока не знала, как все это было связано, Я знала, кто еще был там в тот день. Может, у них были ответы.

Или они назовут меня безумной и помогут закрыть меня в психушке, потому что я, казалось, была в одном кошмаре и тени от этого.

Но я видела клыки.

Я помнила свои сны.

Я все еще ощущала воздух на своем лице, и что-то тянуло меня за лодыжку вниз.

Я помнила страх.

Я не сходила с ума.

Но я и не ощущала себя адекватной…

— Еще рано, но ничего. Я все еще не могу поверить, что ты не сказала мне, что ты упала. Как это понимать, Лирика? — Эмори прищурилась, пока жала на дверной звонок.

Я скривилась от звука, поняв, что было очень рано. Может, у нас и не было повода быть тут, чтобы… что? Спросить их прямо, соврали ли они о моем падении и о том, как я магически исцелилась перед тем, как стала видеть монстров?

Фу. Я была такой глупой. Где тут был смысл? Мне нужно было пойти домой, выпить аспирин и забыть обо всем, что я якобы видела. Забыть о том, что Брэлинн тоже ощущала, что что-то не так. Она ощущала себя так из-за меня, и я убедила ее, что что-то было не так.

— Нам нужно идти, — выпалила я и отпрянула на шаг. Я чуть не рухнула с крыльца.

Эмори сжала мое предплечье до боли и хмуро посмотрела на меня.

— Мы не дети. Мы не звоним и убегаем.

Я не успела ответить, я и не знала, что сказать, потому что дверь открылась, и Розамонд стояла там, сдвинув брови.

— Что такое, Лирика?

Эмори шагнула вперед меня, и Брэлинн сжала мое бедро, чтобы не дать упасть. Я сегодня не дружила с лестницами, ведь споткнулась уже не раз.

— Я скажу, что не так. Вы допустили, чтобы Лирика пострадала, еще и врете об этом. Я знала, что вы — фрики, но я не понимала, что все настолько плохо. Что вы с ней сделали? Не заставляйте меня вредить вам.

— Эмори, — сталь в моем голосе задела ее, она повернула голову, раскрыв рот, ее волосы зашуршали по плечам.

— Что?

— Хватит. Не веди себя как сволочь, потому что ты злишься, что я тебе не рассказала все, — я выдохнула, пытаясь собраться с мыслями. — Мы можем войти, Розамонд? Я знаю, что еще рано, и мы внезапно пришли, но мне нужно кое-что спросить у тебя.

— Да, — добавила Брэлинн рядом со мной. — Если можно. Пожалуйста. Спасибо, — Брэлинн лепетала, и я выдохнула, гадая, что мы тут делали, и почему мы пришли толпой.

Розамонд посмотрела на нас с любопытным выражением лица, которое я не могла понять. Она хотела отойти, но волоски на моей шее встали дыбом, и что-то мелькнуло в стороне.

Тень.

Я повернулась, сердце билось быстро, пока я пыталась уловить то, что заметила краем глаза. Но я не успела повернуться, Розамонд прошла мимо нас, оттолкнув Брэлинн, Эмори и меня так, что я чуть не упала. Снова.

— Что такое? — спросила Эмори, повернувшись с мрачным видом. Она убрала темные волосы за уши и прошла к Розамонд.

Брэлинн подняла руку, остановив ее, и Эмори пронзила ее взглядом.

— Стой. Что-то не так.

— Я скажу, что не так. Мы не должны тут быть.

— Нет, — тихо сказала Розамонд, вытянув руки, ее длинные темные волосы трепал ветер. — Они не должны тут быть, — и с теми жуткими словами в ушах я посмотрела на то, что видела Розамонд.

— О, боже, — я не понимала, что сказала это, пока Брэлинн и Эмори не посмотрели на меня со смятением на лицах. Может, они не видели то, что видела я, что точно видела Розамонд. Может, я сходила с ума.

Монстр, которого я видела, пока ела буррито, нашел друзей. Они крались к дому. У каждой тени были длинные клыки, темные глаза, сияющие красным, и огромные когти, которые впивались в землю и делали траву коричневой.

Розамонд стояла перед нами, пять монстров шли к нам. Я не знала, что она делала. Она была такой маленькой, как крохотная танцовщица, но она выглядела яростно, как воин, готовая биться с этими… созданиями.

Розамонд оглянулась, и я видела что-то в ее глазах, что-то куда старше, говорящее о воспоминаниях и возрасте, хотя в этом не было смысла.

А потом она отвернулась и вытянула руки. Она прошептала что-то под нос, и яркий свет вылетел из ее ладоней, заставив меня отпрянуть к Брэлинн. Пленка опустилась с неба, почти как когда разбиваешь яйцо над стеклянной миской, и по сторонам было почти ничего не видно. Я видела газон, подруг и монстров. Казалось, остальной мир не видел, что происходило в пузыре, но мы не видели то, что было снаружи.

Или я ударилась головой, и все это не было реальным.

А потом монстр прыгнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги