Читаем Из глубины глубин полностью

Столь же фантастическое существо наблюдали в Тихом океане и французские исследователи из Института моря. На глубине 2500 метров в их батискаф ударилось 2,5-метровое создание весьма странного вида. Примерно около четверти часа оно позволяло себя разглядывать через иллюминатор, дрейфуя рядом с батискафом. Это было неизвестное головоногое с «ушами». Никто никогда до этого «ушастика» не видел.

А теперь спросим себя: что же невероятного в том, что в наши дни в просторах океана живет еще одно неизвестное науке существо, которое условно называют «морским змеем»? Просто гигантской рыбе капитана Томпсона и мешкороту повезло больше, чем «морскому змею». Они нашли случай представиться ученым и воочию убедить их в том, что действительно существуют.

Беседуя с Эйвельмансом, я поймал себя на мысли, что мне, неспециалисту, мнение которого в спорном вопросе о «морском змее», разумеется, ничего не значит, больше всего по душе гипотеза английского профессора Буленжера: «змей» — переживший свою эпоху мезозойский ящер.

«Погодите, — вправе остановить меня скептически настроенный читатель. — Я могу с вами согласиться, что океан хранит еще многие свои тайны. Но при чем тут допотопные ящеры? Могут ли они на столь долгий срок пережить свою эпоху, сохраниться десятки миллионов лет?»

Могут. Говорю это смело, поскольку факт этот доказан абсолютно точно.


Деревянный настил палубы траулера был скользким от воды и рыбьей чешуи, и девушке приходилось держаться за локоть капитана Госена, чтобы не упасть. Капитан подвел ее к брезенту, на котором, поблескивая вороненым боком, лежала полутораметровая рыба. Девушка внимательно и долго рассматривала ее. Она видела немало диковинок, но такое…

На следующий день из южноафриканского города Ист-Лондон в Англию ушло письмо.

«Уважаемый д-р Смит! — писала девушка знакомому профессору ихтиологии. — Вчера мне пришлось ознакомиться с совершенно необычной рыбой. Я сделала очень приблизительную зарисовку. Надеюсь, вы сможете помочь мне с классификацией. Рыба покрыта плотной чешуей, настоящей броней, плавники напоминают конечности, покрыты чешуей и оторочены кожными лучами…»

Жена профессора Смита рассказывала потом, как испугал ее вид мужа, стоявшего в оцепенении с приложенным к письму листком бумаги, на котором была нарисована странная рыба.

Волнение ихтиолога было понятно: он узнал в рыбе целаканта, обитавшего в морях 300 миллионов лет назад.

Экземпляр такой рыбы попал в сети возле устья Чалумна 22 декабря 1938 года. Прошло четырнадцать лет, прежде чем рыбак Ахмед Хуссейн, житель деревушки Домони на острове Анжуан в группе Коморских островов, поймал еще одну латимерию — так назвали чудо-рыбу в честь девушки из краеведческого музея в Ист-Лондоне — мисс Кортэнэ-Латимер. С декабря 1952 по июль 1955 года на Коморских островах выловили еще семь целакантов-самцов, а затем двух самок, из которых одна несла в себе яйца. (До этого некоторые ученые считали эту рыбу живородящей.) Особенно повезло руководителю итальянской экспедиции Франко Проспери, который, плавая с аквалангом у подножия кораллового рифа к востоку от острова Майотта (Коморские острова), наткнулся подводой на целаканта. Ученому удалось сделать тогда фотоснимок уникальной рыбы. Через некоторое время целаканта сняли с помощью подводной кинокамеры. Прошло еще несколько лет, и кистеперых рыб стали отлавливать регулярно и продавать различным научно-исследовательским институтам. Один экземпляр есть в Москве, в Институте океанологии имени П. П. Ширшова Академии наук СССР.

Итак, доисторическая кистеперая рыба живет и в наши дни. Нет никаких оснований не верить рассказам очевидцев, которые видели «морского змея»; это существо, к какому бы виду оно ни принадлежало, самим фактом своего существования вовсе не ниспровергает никаких зоологических и биологических основ, а лишь говорит об уникальной пластичности живых организмов, способных приспособиться к значительным изменениям среды обитания. А впрочем, столь ли значительны были эти изменения? Да, конечно, за десятки миллионов лет изменялись и течения, и температурные режимы, и газовый состав, и соленость, но все эти изменения происходили более медленно и плавно, чем изменения окружающей среды на суше. И если реликтовые животные и растения, намного пережившие эпоху их давнего расцвета, сумели сохраниться до наших дней на суше, то, как мне кажется, допустить существование подобных реликтов в Мировом океане есть еще больше оснований. И история с целакантом лишь укрепляет меня в этом мнении. Не поймай мы целаканта, допустить, что он живет на Земле, не менее фантастично, чем допустить, что на ней сохранились плезиозавры и тилозавры. Встреча с тилозавром даже более вероятна: возраст целакантов 300 миллионов лет, а тилозавра можно было встретить и 150 миллионов лет назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Корсар
Корсар

Не понятый Дарьей, дочерью трагически погибшего псковского купца Ильи Черкасова, Юрий, по совету заезжего купца Александра Калашникова (Ксандра) перебирается с ним из Пскова во Владимир (роман «Канонир»).Здесь купец помогает ему найти кров, организовать клинику для приёма недужных людей. Юрий излечивает дочь наместника Демьяна и невольно становится оракулом при нём, предсказывая важные события в России и жизни Демьяна. Следуя своему призванию и врачуя людей, избавляя их от страданий, Юрий расширяет круг друзей, к нему проявляют благосклонность влиятельные люди, появляется свой дом – в дар от богатого купца за спасение жены, драгоценности. Увы, приходится сталкиваться и с чёрной неблагодарностью, угрозой для жизни. Тогда приходится брать в руки оружие.Во время плавания с торговыми людьми по Средиземноморью Юрию попадается на глаза старинное зеркало. Череда событий складывается так, что он приходит к удивительному для себя открытию: ценность жизни совсем не в том, к чему он стремился эти годы. И тогда ему открывается тайна уйгурской надписи на раме загадочного зеркала.

Антон Русич , Гарри Веда , Геннадий Борчанинов , Джек Дю Брюл , Михаил Юрьевич Лермонтов , Юрий Григорьевич Корчевский

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения
Мичман Хорнблоуэр. Лейтенант Хорнблоуэр
Мичман Хорнблоуэр. Лейтенант Хорнблоуэр

Новая библиотека приключений и научной фантастики, 1995 год В первом томе читатель познакомится с юностью одного из самых обаятельных и любимых героев английской литературы – Горацио Хорнблауэра, который, пройдя через «дедовщину», шторма, морские сражения, французский и испанский плен, становится одним из самых блестящих молодых офицеров Нельсоновского флота. В следующих книгах мы увидим его капитаном фрегата и линейного корабля, коммондором, адмиралом и пэром Англии, узнаем о его приключениях в Латинской Америке, Франции, Турции и России, о его семейных неурядицах, романтических увлечениях и большой любви, которую он пронес через всю жизнь. После «Лейтенанта Хорнблауэра» приключения молодого Горацио продолжаются в книге «Хорнблауэр и "Отчаянный"».

Сесил Скотт Форестер

Морские приключения