В этот раз коридор оказался совсем коротким, чуть больше пяти метров. А ещё в конце, у самого выхода, расположились два воина. Судя по одежде — это совсем не рядовые легионеры. Что ж, постараюсь справиться с ними до того, как меня заметят.
Впрочем, впереди, в зале, было так шумно, что вряд ли бы стражники услышали даже мой голос, вздумай я обратиться к ним.
Длинный клинок бесшумно скользнул в ножны, а я быстро начал вычерчивать плетение пятого круга, атакующее по площади. Как только закончил формирование, отдал приказ духу:
«Напади на кого-нибудь в зале. Желательно так, чтобы было как можно больше шума»
«Сделаю, хозяин» — отозвался Вспых. А секундой позже впереди раздался крик, полный боли. Ну всё, началось.
Расстояние до стражников преодолел за две секунды. И с силой вытолкнул обоих в малый тронный зал. Чтобы мгновением позже высвободить атакующее заклинание пятого круга.
Миг, и впереди всё заволокло пламенем. Мощное плетение должно было накрыть часть помещения, а родство со стихией огня повысить силу магического воздействия достаточно, чтобы устранить всех магов до шестого круга.
Мысленно призвал следующего малого духа — Лавика, и тут же приказал ему вселиться в меня. Затем в очередной раз извлёк меч, и наконец вышел в зал.
Возможно здесь когда-то было красиво, но не сейчас. Пламя выжгло всё, до чего смогло добраться. Что ж, надеюсь, истинный император не станет упрекать меня в том, что я действовал слишком грубо.
Отогнав ненужные мысли, сосредоточишься на поиске выживших. Таковых оказалось четверо, и все они сейчас озирались, в поисках источника угрозы. Ну да, тем и хороши площадные заклинания — обрушиваются сверху, не указывая на того, кто их создал.
Из уцелевших в глаза бросались двое. Один — как две капли воды похожий на Кардакона второго, восседал на троне, и вид у него был слишком напуганный для императора. Второй — тучный, страдающий избыточным весом мужчина, облаченный в белоснежную рясу. Его я тоже узнал — Ланг-по. Двое других были мне не знакомы, но то, что они выжили, настораживало. Маги шестого круга, если не выше.
Определившись с целью, я вновь атаковал, не дожидаясь, когда меня обнаружат, и ударят со всех сторон. Оба атакующих заклинания шестого круга, скрытые в клинках, накрыли ту часть зала, в которой находился наисвятейший. Под удар попали Ланг-по, марионетка на троне, и один из двух одарённых, стоявших чуть в отдалении. При этом волна жара, ударившая по остальной части помещения, была столь сильной, что меня спасло лишь защитное плетение шестого круга. А вот последний телохранитель узурпаторов не выстоял. Рухнув на пол, он начал кататься по нему, как обезумевший. Впрочем, когда начинает закипать кровь под кожей, не захочешь, а станешь безумным.
Пока пламя от атакующей магии продолжало бушевать, я по очереди использовал сразу четырёх малых духов огня, полностью восстановив свой резерв, и начал формировать новое атакующее плетение — в этот раз направленного действия. Действовать от защиты сейчас — значит проиграть.
Закончив с заклинанием, я двинулся вперёд, прямо в уже потерявшее интенсивность пламя. Стихия постепенно отступила, и мне в общих чертах стало видно, что случилось с малым тронным залом. Тела стражников выгорели до тла. На троне восседал обугленный труп. А вот Ланг-по, паскуда, выглядел живее всех живых. У него даже мантия сохранила белый цвет.
Направив клинок на узурпатора, я выпустил заклинание в противника, который прямо сейчас создавал какой-то магический конструкт. Сдохни, тварь!
Луч пламени, ослепительно белый от запредельного жара, понёсся к наисвятейшему с огромной скоростью, преодолев разделяющее нас расстояние в считанные секунды. Удар, хлопок голубого щита, не сдержавшего атаку, вспышка амулета на груди Ланг-по, и удар. Заклинание почти потеряло свою силу, на излёте уткнувшись в большой живот главы церкви. Но и этого хватило, чтобы мой противник, вереща, словно свинья перед забоем, развернулся, и бросился прочь.
— Стоять! — взревел я, и рванул следом за беглецом. Вот гнида, даже умереть по мужски не может!
«Фитил, добей его!» — на бегу приказал я духу. Кто знает, куда решил удрать этот гад. Может у него есть способ закрыться в защищенном помещении, в которое я не пробьюсь при всём желании.
Едва дух покинул моё тело, я ощутил в полной мере, насколько жарко в малом тронном зале. У меня даже волосы затрещали на голове от раскаленного воздуха. Да и дышать оказалось почти невозможно.
Ланг-по буквально снёс собой догорающие остатки небольшой двери, расположенной позади трона. И через секунду скрылся из вида, что подстегнуло меня двигаться быстрее. Задержав дыхание, я рванул следом, и через несколько ударов сердца ворвался следом за беглецом.