Читаем Из круга женского: Стихотворения, эссе полностью

И каждый день с угрозой новойНас крутят волны бытия,И только в ночь пристанет снова         К земле ладья.И каждый день нас обуяет,О, маловеры, жалкий страх,И сердце рабски забывает         О чудесах.А чудеса меж Ним и нами,Сверкая, стелятся, как мост.Смотри — вся ночь зажглась огнями         Падучих звезд.Январь 1922 Судак


ХЛЕБ

У мира отнят волей БогаНебесный дар — насущный хлебЗа то, что тело так убого,         А дух ослеп.Когда под солнцем, на свободе,К земле тяжелый колос ник —Не знали мы, что он Господен         И так велик.Изысканной не просит пищиСмирившаяся ныне плоть,Но нужен ей с сумою нищей —         Ржаной ломоть.Как грешница без покрывалаСтоит бесхлебная страна.Господь, сними с нее опалу         И дай зерна.1922 Симферополь


«Когда-то любила я книги…»

Когда-то любила я книги(Блаженные годы и миги!),Они были ближе людейВ сафьяновой, мягкой коже.Любила картины я тожеИ много других вещей.Живее живых созданийИ вазы, и мягкие ткани,Все в жизни вокругВ плену меня сладком держало.Теперь предметов не стало,Распался волшебный круг.Иду и рассеянным взоромСнимаю последний покров.Иду, как пустым коридором,И слушаю гул шагов.Чуть помню, что было мило.Не ждет торопящий рок.Успею ль на эту могилуПоследний сложить венок?Как листья, осыпятся годы.Жестокое бремя свободыПодъяла душа и несет.Простите, ненужные ныне!Без вас в этой строгой пустынеМне легче идти вперед.1922 Симферополь


«Я не знаю, я не помню…»

«J’y parviendrai» [12]

(Надпись на старой печати, изображающей лестницу и взбирающегося по ней воина)Я не знаю, я не помню,        Я терплю.То грядущим, то былому        Я внемлю.Век назад на этом месте        Жил мой дед.Он оставил мне в наследство        Свой завет —Лестницу о сто ступеней        И девиз:«Силой, мудростью, терпеньем        Доберись!»Ввысь тянусь я каждодневно,        Как во сне.Только воли его гневной        Нет во мне.Изменились наши цели        И наш час,Лишь ступени уцелели        Да указ.Было ясно, было четко,        Близок рок.Стало смутно, стало кротко —        Путь далек.Даже ветхие перила        Раздались,Но таинственная сила        Тянет ввысь.1922 Симферополь

ПЛЯСКА СМЕРТИ

Es klippert und klappertmitunter hin einAls schlug man dieHolrbun zam Fante.Todentanz. Goethe[13]
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже