Читаем Из мечты в реальность или никогда не думай, что никогда полностью

– Хорошо тогда, а то лично я, немного волнуюсь. Мне раньше не приходилось ни с чем подобным связываться и если честно, страшновато. Все- таки, это очень серьезные изменения в наших жизнях. Переезд, в другую страну, на длительный срок, без знания местного языка, даже с учетом того, что нас будет везде сопровождать переводчик… немного неуютно от этих мыслей. До сих пор не верится в происходящее, – это уже я высказала свои опасения.

– Не надо стесняться своих страхов. Предложение было действительно внезапным. В такого рода шанс, сложно сразу поверить. Но что касается ваших контрактов, то могу сказать, вас постарались максимально обезопасить, чтоб время, проведенное там, вам понравилось, и вы не боялись лететь. Все детально продумано, так что переживать не о чем.

Пока мы общались, успели приехать Иван и Ли Врид со своим юристом. Мы сидели за небольшим кофейным столиком в уютных креслах, а когда вошли все перечисленные выше лица, поднялись и прошли в просторный кабинет для переговоров. Расселись вокруг большого стола, поздоровались и перешли к делу.

– Контракты готовы, осталось их лишь подписать. Вы готовы? – Ли Врид говорит, а Иван все переводит.

– Мы готовы к подписанию. Все нюансы оговорены и изменения внесены, – сказал Вячеслав.

– Что ж, тогда подписываем. Ваши экземпляры будут находиться у вас. После подписания, я возвращаюсь в Корею, надо проследить за подготовкой. Там с вами буду работать я и решать все возникшие у вас вопросы тоже буду я. Так что увидимся в аэропорту по прилету. Я приеду за вами уже с вашим переводчиком. Здесь, до самого прилета в Сеул, все вопросы и организационные моменты, вы будете решать с Иваном. Было принято решение, что он вас и будет сопровождать до Сеула. Иван мне сказал, что Дарья приедет к вам, это правильное решение, будет, возможность познакомится ближе, у нее компаньона не нашлось и ей немного тяжелее совсем справляться, поэтому, я благодарю вас, что приютите ее у себя и не дадите ей переживать сильнее. А сейчас за дело.

Какое- то время стояла тишина, нарушаемая лишь шумом перелистываемых страниц. Все ставили свои подписи в нужных местах. Мои руки незаметно подрагивали, насколько я могла заметить, Ксюшины тоже. Когда все формальности были решены, мы еще немного поговорили, Врид пожелал нам хорошего дня, сказал, что встретимся в Сеуле. Попросил ни о чем не переживать. Заверил, что позаботиться о нас по прилету и на протяжении всего время пребывания там. Попрощался и они с его юристом удалились. Мы остались в кабинете вчетвером. Повисло неловкое молчание, которое первым нарушил Иванушка:

– Ну и чего носы повесили? Все же хорошо. Это нужно отмечать, а не грустить!

– Мы и не грустим, мы еще просто в процессе переваривания мысли, что через каких- то несколько недель, мы реально полетим в Сеул и встретимся с людьми, которыми восхищаемся и с которыми, у нас не было шанса встретиться в реальной жизни.

– Лен, так тем более нужно отмечать. Давайте поедем в кафе, поговорим и отметим. Хотите чаем, хотите чем- то погорячее. Я сам впервые участвую в подобном и мне тоже нужно все переварить.

– О, а вы, мистер «сама сдержанность», оказывается тоже просто человек? – говорю с усмешкой.

– Нет, не просто, а единственный в своем роде, – говорит и заразительно улыбается. – Кстати, вы не против, что я перешел на «ты»?

– Не против, так проще общаться, тем более, нам с тобой придется видеться еще не раз. Так что так даже лучше. – Ксюша тоже ответила, что не против.

– Отлично, тогда давайте прощаться с уважаемым Вячеславом Станиславовичем и поедем в кафе. Я, если честно, ужасно кушать хочу.

Вячеслав Станиславович прощаясь с нами, сказал, чтоб по приезду вместо обитания, мы ему сообщили, что все хорошо и держали его в курсе, если что-то понадобиться по его профессии. Мы с Ксюшей заверили его, что именно так и поступим, пожали друг другу руки и разошлись, он по своим дальнейшим делам, а мы втроем, видимо, в кафе.

Вышли из здания и полной грудью вдохнули воздух.

– Лен, ты тоже только сейчас смогла выдохнуть? Меня, как в тисках зажали. Так нервничала. Хотя, если честно, думала, что это все как-то дольше происходит, затянутее. А тут пришли, подписали и разошлись.

– Да, меня тоже стресс держал, да и сейчас держит. Может и правда выпить? – этот вопрос я задавала сама себе, просто вслух. – Я тоже представляла подписание как-то иначе, все быстро прошло. То, как говорил Врид про Дашу, как будто это его родственница, а не чужая девочка, как будто переживает за нее. Даже немного странно. Меня это удивило.

– Я тоже на это обратила внимание.

– Этот Врид, реально хороший человек, – пояснительная бригада в виде Иванушки начала вещать. – Я с ним пообщался не очень долго, он сюда прилетел в конце февраля и то, как он ведет дела, как общается с людьми и то, что и как он говорит, делает его в моих глазах порядочным человеком, насколько я могу судить. А я неплохо разбираюсь в людях.

– Поверим тебе на слово. Ты с ним дольше общался, тебе виднее. – Ксюша заметно расслабилась и несколько я ее знаю, сейчас голодный не один Иван.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука