Читаем Из мечты в реальность или никогда не думай, что никогда полностью

А сама стою и думаю, откуда ему известно мое имя, и что ему надо, явно не заблудился? Вежливый, лыбится стоит. Я вообще не очень люблю общаться с незнакомцами. Да, молодого человека я себе найти, конечно, хочу, но всегда с опаской отношусь к незнакомцам. Наверное, мама постаралась в воспитании. Этот на маньяка не похож, хотяяя… Откуда мне знать, как выглядят эти самые маньяки. Пока я его сканирую взглядом и размышляю, мужчина оживился, видимо понял, что раз он не послан, и я жду, то можно продолжать разговор.

– Я работаю переводчиком и в данный момент представляю интересы мистера Ли Врида.

Замолчал на несколько секунд, дал переварить информацию.

– Кто такой этот ваш мистер Ли Врид и какое я имею к нему отношение? – ну вот серьезно, чего тебе надобно, старче.

– Мистер Ли Врид является менеджером группы STB. Судя по вашим округлившимся глазам, понимаю, что данная группа вам известна. Так мы можем переговорить в каком- то другом месте? У руководства компании данной группы, есть к вам предложение, хотите выслушать?

Вот какого черта? Как его послать, когда уже так интересно стало? Так, надо что-то придумать, чтоб утолить жажду в информации, но безопасно для себя.

– Здесь рядом нет кафе, но через 2 остановки есть уютная пиццерия, можем поговорить там.

– Замечательно, пройдемте со мной в машину.

– Нет! Я предпочитаю подъехать на транспорте, тем более нужный мне автобус прибудет через 2 минуты.

– Беспокоитесь за свою безопасность? – спрашивает и ухмыляется, как будто не о чем беспокоится.

– Разумеется! Мама учила, что к незнакомым дяденькам, в машину, садиться нельзя.

Хмыкнул. Засранец.

– Как вам будет удобно. Как называется заведение и видно ли его с дороги?

– Называется "Дом в городе". Стоит прямо у дороги, мимо не проедете.

– Хорошо, будем вас ждать у входа в кафе, – улыбнулся, а улыбка у этого надменныша красивая, преображает внешность. Пошел к машине.

Поговорили минут 5 от силы, надеюсь, подмерз. Не знаю, почему мне он так не понравился, может какой-то своей снисходительной улыбкой, как будто это я у него, глупышка, что-то прошу или манерой общения в целом, потом выясню.

Позвоню Малой. Надо рассказать и посоветоваться.

– Хой. Ксюшаааа....

– Чтооооо????

– Ко мне, сейчас, на остановке, подошел какой-то мужик и знаешь что предложил????

– Ну, жги.

Думаю, она ожидала чего угодно, людей всяких полно и не совсем здоровых тоже, но то, что ей рассказала я, заставило задуматься. Судя по секундной запинке, подружаня переваривала информацию и пыталась быстро придумать, что посоветовать. Знаю, что услышав про нашу общелюбимую группу, ей тоже стало интересно, оооочень интересно.

– Слушай, ну ты ничего не теряешь. Сходи в кафешку, пообщайся. Попей чайку и послушай, о чем там с тобой так хотят поговорить. Если ничего интересного для тебя, то просто уйдешь, да и все.  Жесть как интересно. Может развод какой?

– Вот и я примерно так же подумала. Ничего не теряю, и дел срочных нет. Попью облепиховый чай и все узнаю. А ты, жди от меня звонка, я, иногда, буду тебе смс скидывать, типа со мной все "ок" . Если перестану выходить на связь – поднимай вертолеты, вызывай Интерпол, проверяй камеры и пеленгуй мой телефон.

– Ого, так и сделаю, босс. – Хохочет.

– Не смешно, мне, между прочим, стремно. Я этого Ли Врида даже не видела. Ладно, моя остановка. Держи за меня кулачки, а я пошла слушать Корейскую речь.

Положила трубку, вышла. До пиццерии от остановки пройти метров 300. Иду и пытаюсь успокоиться, не могу сказать, что я сильно боюсь, но нервничаю это да.

Возле входа в заведение меня, как и было обещано, ждут двое мужчин. Один уже знакомый мне Иван, а второй, не очень высокий, в возрасте (по корейцам, порой, сложно определить возраст) 40- 50 лет (это я так думаю) видимо тот самый Ли Врид.

Незнакомец сделал поклон головой и поприветствовал меня на своем языке. Благодаря дорамам и STB, я знаю их слова приветствия. Поздоровалась с ним на русском и Иван открыл передо мной дверь, пропуская вперед.

Сняли верхнюю одежду и устроились за столиком у окна. В заведении народу было мало в этот час, столиков свободных много. Сделали свои заказы подошедшему к нам официанту. Мы с Ксю, часто бываем в этом кафе и многих официантов знаем, не лично, но в лицо. Знаем, как мы их, так и они нас, так что сейчас, я была рада этому Кириллу как родному. Все заказали только напитки. Когда официант удалился, говорить начал Ли Врид. Красивый все-таки корейский язык. Слушать одно удовольствие. Ничего не понятно, но очень интересно. Иван начал переводить и речь Ли Врида, и мои ответы. Отвечая, я смотрела только на Врида. Необходимость перевода, позволяла мне лучше подумать, не спешить и расслабиться.

– Меня зовут Ли Врид. Я представитель компании Music Hit. Представляю интересы группы STB. Мне было поручено предложить вам сотрудничество в виде посещения нашей страны и совместного проживания с участниками вышеупомянутой группы сроком на 3 месяца. Как вы на это смотрите, Елена Юрьевна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука