Читаем Из могилы полностью

Окружённые друзьями и семьёй, в этой жизни мы были втроём и никогда не разлучались. И не разлучимся в следующей, потому что наша связь выходит за рамки земной жизни, она вечна.

Порой, дорогие читатели, нужно смотреть далеко...

 

 

На этом подходит к концу доподлинная история Нашей Леди Шипов, Императрицы всех Арканов, избранной выступать от лика Деметры и Афродиты, олицетворяющей жизнь во всех её проявлениях и таинства любви.

Заметки

[

-1

]

Здесь и далее примечания переводчика: ~16 км/ч

[

-2

]

Природный минерал, опасный для здоровья

[

-3

]

Ключевой предмет / персонаж / явление, вокруг которого вертится сюжет

[

-4

]

Основной принцип Викки (неоязыческой религии, связанной с ведовством)

[

-5

]

Господи, дай мне сил (фр.)

[

-6

]

С английского языка слово knave, которым обозначают карту валета наряду с Jack (отсюда и буква J на картах), переводится как плут, мошенник, негодяй

[

-7

]

Так ещё называют женщин в возрасте с непростым характером — очень жёстких, принципиальных, агрессивных, высокомерных

[

-8

]

REO Speedwagon — Time for Me To Fly

[

-9

]

Otis Redding — A Waste Of Time

Перейти на страницу:

Похожие книги