Читаем Из несовершенства возникнет чистота полностью

Во втором сне, Прабхупада где-то давал лекцию, и я тоже был там. Я был озабочен тем, чтобы удержать внимание на его речи. Потом, я взглянул на него и увидел, что его зубной протез вышел наполовину изо рта, пока он говорил (Шрила Прабхупада никогда не носил зубных протезов, но таков был сон). Вероятно, потому, что я сам использую это, я видел согласно с атмаван манйате джагат, видением вселенной с моей собственной точки зрения). Я подбежал к Шриле Прабхупаде, и он дал мне его, достав изо рта. Он сказал, что я мог бы попытаться достать для него немного клейкого порошка. Я осознал, что пропущу ценную лекцию, но и обрадовался тому, что мне предстоит крайне необходимый поиск клейкого вещества, но магазины все были закрыты. Во время своих поисков, я прошел через массу приключений с необычными людьми и событиями. Я очень сильно плакал, пытаясь заполучить то, что искал.

Охе! вайшнава тхакура, дойара сагара, е дасе коруна кори: это, возможно, самая любимая из песен “Шаранагати”. Эту песню и некоторые другие часто поют в храмах Гаудия-Матх: они являются там частью ежедневных программ. В ИСККОН ее любят тоже. Я помню, как Шрила Прабхупада попросил одного преданного спеть ее, когда приезжал в храм в Денвере (Колорадо). Тогда Дашаратха дас пел ее, аккомпанируя себе на фисгармонии, а Шрила Прабхупада давал разъяснения. Чтобы эти песни произвели наибольшее впечатление, их нужно спеть. Если вы поете их с друзьями-единомышленниками, то разъяснение, или комментарий к ним, становится возвышенным способом общения с Кришной. Чествуйте песни Бхактивиноды Тхакура! В них он заботливо разъяснил нам многие вещи. И теперь он дает своим песням литься дальше из его сердца.

Кршна се томара, кршна дите паро, томара шакати ачхе: “У тебя есть Кришна, и в твоей власти дать Его и мне”.

Ами то` кангала, `кршна `кришна` боли`, дхаи тава пачхе пачхе: “Поистине я жалок и просто бегу за тобой, взывая: Кришна! Кришна!”

Лучшее из того, что я могу сказать здесь, это то, что мы всё должны сделать для того, чтобы петь этот бхаджан с теми, кто знает как. Лучшие исполнители приезжают из Бенгалии, но и мы вполне можем обучиться этому искусству. (Я бы хотел, чтобы это произошло, так как таким образом легче научиться плакать). О, Вайшнав Тхакур, океан милости, пожалуйста, будь милостив ко мне, твоему слуге. Хотя я совершаю оскорбления, я бы хотел избавиться от них. Пожалуйста, облегчи мою участь, дав приют твоих лотосных стоп… “У меня самого нет сил петь святое имя Господа Хари. Поэтому молю тебя о милости: даруй мне вместе с крупицей веры великое сокровище - святое имя Кришны”.

Харинама приходит от вас Шрила Прабхупада. В вашей власти милостиво дать мне способность воспевать и мужество, чтобы распространять святое имя. Мне не нужно ничего другого, только позвольте мне избавиться от своих оскорблений и остаться в вашем обществе и обществе ваших последователей.

Бхактивинода Тхакур по-своему пересказывает стих Рупы Госвами о желтухе, болезни авидьи. “Из-за того, что я пристрастился ко вкусу мирских удовольствий, я теперь не способен наслаждаться нектаром Твоего святого имени”. Бхактивинода Тхакур дает более полный анализ этого явления в своей “Харинама Чинтамани”). Он скорбит о том, что это произошло в результате его оскорблений святого имени. Но, в том же позитивном духе, как и Рупа Госвами, он утверждает, что невежество и оскорбления будут преодолены, если он просто будет настойчив в воспевании.

“Если я буду петь Твое святое имя ежедневно, то по Твоей милости, я постепенно перестану совершать десять видов оскорблений. Так, во мне разовьется вкус к Твоему святому имени, и я испытаю его опьяняющее воздействие” (“Шаранагати”, 7.8.4).

Стих Рупы Госвами всегда был решающим доказательством для меня.* Если мы вооружимся этим стихом в том виде, в котором его представил Бхактивинода Тхакур, мы сможем идти вперед, не прекращая наше воспевание и не чувствуя безнадежности. Все изменения произойдут по воле святого имени, и благодаря капле милости Вайшнава Тхакура.

Нашей целью является войти в то же самое расположение * Речь идет о тексте 7 “Шри Упадешамриты” (Нектара наставлений). Прим. редактора. духа, в котором написаны эти песни. Это называется обрести настроение тадатмья. Шрила Прабхупада дал определение тадамья, приводя в пример железный прут, который помещают в огонь. Просто потому, что прут остается в огне, он становится огненным. Благодаря тому, что мы воспринимаем настроение Бхактивиноды Тхакура, мы входим в тадатмья. Чувствуйте себя несчастными - идите вперед - и плачьте. Признайте, что вы пытались улучшить свое воспевание, но оказались не способными. Войдите в это настроение, и пойте, очищаясь таким образом. Пойте, и осознавайте значение слов. Это ваша песня. Войдите в нее полностью, и воспользуйтесь милостью. Преданные не заинтересованы в достижениях, мы взыскуем плач. Слезы смывают желтуху авидйи, и Кришна предстает в Его самой милостивой форме. Вайшнавы являют нам свою милость. Это - бхаджана.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже