Читаем Из плена прошлого полностью

– Потом Сара сказала: «Почему ты ей не сообщил?»

Тут Мэнди выдержала драматическую паузу. Чертова девчонка понятия не имела, с какой болью бьется мое сердце.

– И что Грег на это ответил? – умудрилась я спросить.

– Он сразу не ответил, и тогда леди задала еще один вопрос: «Чего ты боишься?» Грег сказал, что ничего не боится, просто считает, что тебе лучше ничего не знать еще какое-то время. Тогда Сара спросила: мол, не держишь ли ты язык за зубами из-за своей драгоценной телевизионной передачи. Он попытался перебить ее, но она заявила: «Меня тоже устраивает, что Бетани ничего не знает». Потом… Я попытаюсь точно вспомнить ее слова… Да, она сказала: «В данный момент я не собираюсь ничего рассказывать Бетани. Но если она начнет задавать вопросы, то, может, и скажу».

Мэнди сделала паузу и взглянула на меня, ожидая реакции. Я старалась оставаться спокойной хотя бы внешне.

– О чем они еще говорили?

– Да почти ни о чем. Помнится, Грег попросил Сару предупредить его о своем решении рассказать тебе о случившемся. Она обещала подумать.

– А он не сказал… В смысле, не сказал, как она может с ним связаться?

– Да. Она что-то в этом роде спросила, а он ответил, что все еще живет в «Гавани». Это одна из новых гостиниц, рядом с богатым кварталом. Еще Сара сказала: «Смешно, что ты именно там остановился. Ладно, это судьба». Тут я ничего не поняла. Вскоре они ушли, – заключила Мэнди. – Но не вместе. – Она внимательно посмотрела на меня. – Ты расстроилась? Сидишь, уставившись в пространство…

– Соображаю, что все это может значить.

– Мне кажется, сообразить нетрудно, Бетани. Ты можешь считать, что у меня грязный умишко, но, по-моему, можно сделать лишь один вывод.

– Какой?

– Да будет тебе! Это же очевидно: Грег – отец ребенка Сары.

– Не будь смешной! Ты даже точно не знаешь, беременна ли она.

– Но тогда о чем шла речь? О чем, по их мнению, ты не должна знать?

– Понятия не имею.

Неожиданно я вспомнила статью в журнале, где речь шла о работе Грега в Испании. Сара с матерью жила в этой стране. Что если она – один из тех «людей с ро дины», с которыми он подружился? А потом дружба взяла да и переросла в нечто большее? Поэтому Грег и последовал за Сарой, когда она вернулась в Ситонклифф. Или она приехала, узнав, что он собирается снимать здесь передачу? Если Мэнди права и Сара ждет ребенка от Грега…

Тут я перестала играть в угадайку. Конечно, все получалось весьма логично, но сердце отказывалось верить, что я могла так ошибиться в Греге.

– Мэнди, можно мне еще чашку кофе?

– Конечно. Опять капуччино?

– Нет, черный без сахара и покрепче.

Пока она ходила за кофе, я постаралась взять себя в руки. Не хотела, чтобы Мэнди догадалась, как потряс меня ее рассказ. Я солгала в самом начале нашего разговора, и теперь уже не могла признаться, что, мне кажется, влюбилась в Грега Рэндалла.

ГЛАВА 19

Из «Гондолы» я направилась в церковь Святого Павла, чтобы найти мемориальную доску моей матери. Надо было поторапливаться, чтобы успеть в храм до начала дневной службы. Расписание церковных служб мне сообщила миссис Брэдфилд, с которой я созвонилась перед выходом из Дюн-Хауса.

Поднявшись по каменным ступеням, я открыла тяжелую дверь. В церкви было тепло, пахло полированным деревом и цветами. Худенькая женщина в бесформенной кофте ходила по рядам, раскладывая молитвенники. Еще одна женщина тихо сидела в заднем ряду, опустив голову на сложенные руки, по-видимому молилась.

К моему огорчению, дверь, когда я ее отпустила, захлопнулась с громким стуком. Обе женщины взглянули в мою сторону. Худенькая улыбнулась мне и продолжила заниматься своим делом. Второй оказалась Лаура Брэдфилд. Она встала и подошла ко мне.

– Вам не обязательно было приходить. Я вовсе не хотела вас беспокоить, миссис Брэдфилд.

– Никакого беспокойства, дорогая, – заявила она своим прокуренным голосом. – Я все равно собиралась на эту службу. Ты останешься на нее?

– Нет… не думаю.

Мы с отцом никогда не ходили в церковь. Последний раз я была в храме на его похоронах. Позаботиться обо всем я позволила Джози и служащему похоронного бюро. Убитая горем, я даже не задумалась о том, верил ли мой отец в Бога. Просто делала, что положено.

– Вы не знаете, моя мама… она посещала церковь?

– Думаю, да, иногда.

– А бабушка?

Миссис Брэдфилд улыбнулась, будто я сказала что-то смешное.

– С возрастом мы с твоей бабушкой стали все чаще ходить в церковь. Но ты не беспокойся, Бетани, твоя мама и бабушка хотели, чтобы ты сама сделала свой религиозный выбор. Пойдем, дорогая, я покажу тебе плиту.

Она оказалась совсем простой. Только слова: «С любовью в память об Элен Луизе Темплтон». И даты рождения и смерти. Ни слова о горюющих родственниках и о том, что она утонула.

– Твоя бабушка настояла, чтобы все было как можно проще. Мне кажется, она не могла вынести напоминания о том, как…

– Понимаю…

Лаура Брэдфилд сжала мои руки.

– Ты останешься здесь, Бетани?

– Думаю, да. То есть я уверена, что останусь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже