Читаем Из-под земли. Часть 1. полностью

- Вовсе нет, и многим феодалам, живущим на границе Бирюзового леса, пришлось в этом убедиться. Просто большинству людей о них почти ничего неизвестно, из-за чего люди и выдумывают всякие дурацкие россказни про эльфов, из-за которых другие люди считают эльфов выдумкой. Сами эльфы стараются не показывать себя внешнему миру. Это ещё одна из причин, почему о них так мало известно.

- Они похожи на людей. Только чуть выше. Есть какая-то принципиальная разница кроме того, что они живут в лесу?

- Самое важное отличие в том, что они не стареют.

- То есть они бессмертны?

- Вовсе нет. Они могут умереть от всего того, от чего и люди. Кроме старости.

- Но это должно означать, что за всё время их существования эльфов должно было стать очень много, куда больше, чем может вместить в себя Бирюзовый лес.

- Эльфы проводят довольно строгую демографическую политику. У женщины не может быть больше одного ребёнка в течение жизни. И иметь ребёнка можно только со ста сорока лет с позволения совета.

Дзилю хотелось расспросить обо всех подробностях жизни этого удивительного народа, но были вопросы, которые нужно было задать в первую очередь.

- А кто Вы? Вы же не эльф, как я понимаю. Что Вы здесь делаете?

- Меня зовут Кахилл. Я посвятил свою жизнь изучению эльфов и их традиций, но сегодня я здесь с дипломатической миссией. Причём, провальной. – Старик вздохнул. Дзиль подождал подробностей, но Кахилл, похоже, задумался и забыл о существовании собеседника.

- А что за дипломатическая миссия?

- Кхм... Совет магов Бирюзвого леса отправил меня убедить эльфов вступить в войну против демонов.

- И что, эльфы отказались? – Кахилл кивнул. – Но почему?

- Они называют это политикой невмешательства. Их мировоззрение подразумевает, что всё должно идти своим чередом, а также, что место эльфов в лесу. Их общество не имеет опыта масштабных войн. У них есть пограничные отряды, которые сторожат подступы к границам, но их ровно столько, сколько нужно для их задач. Остальные эльфы мало сведущи в военном деле.

- Неужели они вообще не собираются никак помочь? Они ведь тоже в опасности!

- Они считают, что объединение с людьми не принесёт им ничего хорошего. Я честно передал всем эльфам послание совета магов, но убедить их в чём-либо — не самая простая затея. Ты должен понимать, что между мной и эльфийским советом не может быть переговоров или дискуссии. Да, эльфы принимают меня и говорят со мной, но они вовсе не относятся ко мне, как к равному. Люди для эльфов — низшая раса, наподобие животных. Конечно, я у них на особом счету, но всё, что я могу, это передать послание, а стоит ли воевать, совет решает без посторонних, после чего даёт окончательный ответ. Нет какой-либо возможности его оспорить.

- А на какие вопросы должен ответить я?

- Когда ты потерял сознание, ты пытался сотворить занятное заклинание. Эльфийский маг из пограничного отряда усыпил тебя, чтобы ты не наделал бед. Некоторым местным магам было бы интересно узнать побольше о твоей технике.

- Это неожиданно. Честно говоря, я самоучка, и не совсем представляю, как учить магии. Я сам шёл в Бирюзовый лес в поисках учителя.

- Что ж, должен сказать тебе, что сейчас никто не возьмётся тебя обучать. Все заняты войной.

- Как же так? Я проделал такой длинный путь. Я тоже могу сражаться. Я уже использовал свою магию в двух битвах с демонами и многих победил. Может, вы знаете кого-нибудь, кто не отказался бы от помощника?

- Многие не отказались бы от помощника. Только не факт, что тебе понравится та помощь, которую от тебя потребуют. Не каждый предоставит тебе то обучение, которое тебе нужно.

- А какое обучение мне нужно?

- В том-то и дело. Ты должен сам понять, какое обучение тебе нужно, и, что самое главное, — зачем оно тебе нужно.

- Я надеялся, что опытный маг сможет понять, на что я способен, скажет мне об этом, и, исходя из его слов, я приду к решению.

- Обычно всё не так просто. Тем не менее, у тебя есть уникальная для человека возможность пообщаться с эльфийскими магами. Может, в результате этого общения ты что-то для себя поймёшь.

- И как я буду с ними общаться?

- Я буду переводить. Так ты согласен?

- Да, почему бы и нет. Если им это поможет, мне не сложно.

- Тогда добро пожаловать в древо магических искусств. – Кахилл указал вперёд. Перед Дзилем стояли три исполинских дерева, переплетённые между собой. На их ветвях расположилось множество небольших зал и домиков. С ветвей свешивались целые снопы кислотно-бирюзовой листвы. К каждому стволу было пристроено по лестнице, каждая из которых завивалась вместе со своим стволом. По одной из этих лестниц маги и поднялись метров на двадцать наверх, после чего вошли внутрь ствола, где был круглый зал десяти метров в диаметре. Внутри стояло три эльфа. Они были одеты в свободную одежду из зелёной ткани с красными и оранжевыми узорами.

Перейти на страницу:

Похожие книги