Читаем Из прошлого полностью

Какое ужасное потрясение она пережила! Она тихо всхлипывала, а когда поднялась, весь перед ее платья был испачкан кровью. Она ушла, я тоже собиралась идти, но тут по тропинке спустился мужчина, и мне пришлось остаться. Я беспокоилась, что Дарси обнаружит мое отсутствие. В такие жаркие ночи она иногда заглядывает ко мне, приносит мне попить. Она не очень хорошо спит, мне кажется. И так всегда добра ко мне.

У Дарси защипало глаза, которые много лет уже не знали слез.

— Она такая заботливая дочь, — спокойно продолжала миссис Эннинг. — Я представила себе, как она испугается, если зайдет ко мне в комнату и обнаружит, что меня нет. Но мне, конечно, пришлось подождать.

— Вы узнали этого мужчину?

— О да. Это был Джеймс Хардвик. Я не раз встречалась с ним, когда он был еще мальчиком. А после смерти своего дяди он приходил навестить Дарси, а она считала, что и мне будет приятно повидаться с ним. У Джеймса был с собой фонарь, и когда он зажег его, свет упал на его кольцо с печаткой, на которой была изображена несущая что-то в клюве птица. У меня очень хорошее зрение.

— Что он делал?

— Он взглянул на Элана и воскликнул: «Боже мой!» Потом пощупал его пульс… которого, конечно, не было.

Затем выдернул кинжал и пошел с ним к морю. А я решила, что, пока он идет по гальке, моих шагов он не услышит, и поскорее ушла.

— Это все?

— Да. Дарси вышла меня искать. Она все-таки заходила в мою комнату, как я и боялась. Говорила, что очень перепугалась и что я никогда больше не должна так делать.

Миссис Эннинг закончила свой рассказ. Все молчали.

Немного погодя, Фрэнк сказал:

— Большое вам спасибо, миссис Эннинг. Вы дали исчерпывающие показания. Конечно, Хосе Кардосо, мужчину, который был с Мари Боннет, мы попросим подтвердить ту часть ваших показаний, которая имеет отношение к ним двоим. Что же касается мистера Хардвика и миссис Мейбери, ваши показания полностью совпадают с их собственными. Леди Кастлтон же, как мистер Хардвик и я могли убедиться, фактически признала свою вину.

Миссис Эннинг взяла свое вышивание.

— Адела Кастлтон всегда была такой, — сказала она. — Ей непременно нужно было добиться своего. Только все это ни к чему. Не всегда это можно делать.

Глава 40


На полковника Тревера все происходящее произвело огромное впечатление. Тридцать лет он знал Аделу! Все прямо как в газетах. Правда, желтую прессу полковник не читает, но заголовки иногда бросаются в глаза. Ужасно! Что происходит в мире! Аристократка убивает людей! Видимо, она сошла с ума… Иначе это нельзя объяснить. Она сумасшедшая!

Мейзи Тревер уже всем объявила, что Адела всегда была немного странной.

— А этот зной… Он ее и довел! Но я всегда думала… — И Мейзи пустилась вспоминать все случаи странного поведения Аделы Кастлтон.

Пеппи рыдала на плече Билла Мейбери. Ее голубые глаза почти скрылись за распухшими веками. Ничего ей сейчас было не нужно, только выплакаться в объятиях Билла и знать, что ее не арестуют и не упрячут в тюрьму. С Биллом она в безопасности, и хотя глаза у нее заплыли и вид ужасный, он все равно будет любить ее по-прежнему. И она поклялась в глубине души своему смутно представляемому богу, что никогда, никогда больше не станет ни с кем флиртовать и никому, кроме Билла, не даст себя целовать. Пусть будет скучно, но она не позволит себе этого, нет, не позволит. Пеппи теснее прижалась к Биллу и, всхлипывая, призналась ему в этом. Он поцеловал ее в макушку и крепче обнял.

— Правда, Пеппи? — только и спросил он.

Кармона стояла у окна в большой спальне и смотрела в сад, где вместо цветов стояли ростры. Между ними пролегала цементная дорожка, ведущая на скалу. По ней ночью проходила Адела Кастлтон, чтобы совершить убийства. По ней же в среду ушел и Элан, не ведая, что через несколько часов его настигнет смерть. По той же дорожке шла и Пеппи в платье, запятнанном кровью Элана.

Кармона услышала, как открылась и снова закрылась дверь. Подошел Джеймс, но она не обернулась. Он стоял и тоже смотрел в окно.

— Когда мы сможем уехать? — спросила Кармона.

— Думаю, ты можешь уехать хоть завтра, если хочешь.

— Нет-нет, я имею в виду не себя, а нас.

— Мне придется остаться до конца следствия. Но ты им вряд ли понадобишься.

— Я, конечно, не уеду!

— В самом деле?

— Ты же знаешь, что да.

Джеймс обнял ее сзади, и Кармона прислонилась к нему. «Все это не имеет значения, пока мы здесь вместе», — подумала она.


В комнате мисс Силвер разговаривала с Фрэнком Эбботтом.

— Я уезжаю рано утром, поэтому решил зайти засвидетельствовать вам свое почтение и доложить, что мы намыли из дела Кардосо.

Вот уж этот современный жаргон! Словечко взято, конечно, из лексикона золотоискателей. По-своему выразительно, но вряд ли приемлемо.

— Ты встречался с мистером Кардосо?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сильвер

Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима
Убийство в Леттер-Энде. Приют пилигрима

Молодую хозяйку поместья Леттер-Энд, красавицу Лоис, находят мертвой… Кто из многочисленных членов эксцентричного семейства мог подсыпать отраву в ее кофе? Полиция выясняет, что Лоис ненавидела вся женская половина семьи. А по завещанию все деньги достаются ее мужу Джимми…Однако Мод Сильвер уверена: разгадка тайны убийства в Леттер-Энде кроется не в деньгах и не в завещании, а в отношениях между его обитателями.…Об усадьбе «Приют пилигрима» ходят скверные слухи: все его владельцы, собиравшиеся продать имение, становились жертвами несчастных случаев.Но слухи слухами, а когда нынешнему хозяину, отставному майору Пилгриму, чудом удается избежать гибели при загадочных обстоятельствах, ему хватает здравого смысла обратиться за помощью к Мод Сильвер. Расследование начинается…

Патриция Вентворт

Классический детектив

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы