Но Лондо бросил на него мрачный взгляд без малейшего намека на иронию.
— Нет. Потому что столь монументальная глупость, как моя, должна быть увековечена в назидание остальным. Вир… второе…
— Да?
— Когда ты возьмешь их… уходи. Уходи и не оглядывайся назад. Не возвращайся до тех пор, пока это не станет безопасно… если это когда-либо случится. И следи за тенями… иногда, когда ты не смотришь на них… они двигаются. Я вступил в своего рода сделку, чтобы спасти твою жизнь. Если бы я этого не сделал, ты был бы мертв, как только вошел сюда. Но я не думаю, что так будет продолжаться после моей смерти… которая, подозреваю, скоро наступит.
Вир кивнул, а Г'Кар задумался над тем, понял ли он, о чем говорил Лондо.
Вир направился к выходу, и Г'Кару захотелось что-то сказать, потому что у него возникло странное чувство, что он никогда больше не увидит Вира.
— Котто, — окликнул он его.
Вир Котто повернулся и вежливо подождал, когда Г'Кар снова заговорит.
Г'Кар некоторое время думал, а потом произнес:
— Неважно. Потом скажу.
Вир мягко засмеялся.
А потом ушел.
И в зале осталось только двое.
Когда Вир торопливо шел по коридору к личным апартаментам Лондо, он столкнулся с Сенной, идущей в противоположном направлении. Они остановились, встретившись лицом к лицу. На мгновение показалось, что между ними нет ничего общего.
Но потом, прежде чем они это осознали, они крепко обняли друг друга, и он жадно поцеловал ее. Он крепко обнял ее, как будто она была смыслом всей его жизни.
— Пойдем со мной, — прошептал он. — По крайней мере, ненадолго. Пока мы не окажемся в безопасности.
— Я…
— Дети… тебе нужно взять…
Сенна покачала головой.
— Родители забрали Люка и Лиссу несколько минут назад. У них есть бункер, который они построили несколько лет назад, и они спрячут детей. Там они будут в безопасности.
— Мне нужно ненадолго заглянуть в личные покои императора…
На ее лице отразилось удивление.
— Зачем?
— Нужно забрать его наследие, — мрачно ответил он.
Лондо медленно наклонился вперед, явно пытаясь сфокусировать взгляд на Г'Каре. Нарну показалось, что Лондо видит двумя глазами хуже, чем он, Г'Кар, видит одним.
— Ты видишь? — прошептал он.
Г'Кар даже не пытался скрыть свое замешательство.
— Что?
— А. Ты уже ответил на мой вопрос, спасибо.
— Уже ответил?
— О, да-а-а, — сказал ему Лондо, коверкая слова. — Ибо, если бы ты это видел, то не стал бы задавать все эти вопросы.
— Ясно.
— Садись, садись же. Знаешь, ты стал моим постоянным компаньоном за обедом. Мне не хотелось бы лгать тебе во время последней трапезы.
— Последней трапезы? — Г'Кар сел напротив него и поднял кусок плода. Он попробовал его так, будто он был отравлен. Даже если это и было так, плод, определенно, был сладким. По его лицу потек сок, и он вытер его рукавом.
— Значит, вы планируете убить меня?
— Я? У меня нет никаких планов. Все эти планы… требуют слишком много сил.
Он сделал долгий глоток из бутылки и почему-то бросил взгляд на плечо.
— Я о многом размышлял… И решил… что все это было… обо мне.
— Что — все? — искренне поинтересовался Г'Кар.
— Все. Вавилон 5… Война Теней… судьба Примы Центавра… все обо мне.
— Очень эгоцентрично, — заметил Г'Кар.
— Это действительно так, — ответил Лондо. Он, казалось, наслаждался тем эффектом, что производил на него алкоголь. Речь его стала нечленораздельной, слова сливались воедино, и Г'Кар с трудом понимал его. — Ты же знаешь, это было в ее предсказаниях. Тот, кто уже мертв… было легко догадаться. Это был Шеридан. Она также сказала мне, что я был должен спасти глаз, который не видит. Еще совсем недавно я думал, что она говорила о тебе.
Г'Кар совершенно растерялся, но не подал виду.
— Но теперь вы больше не так не думаете.
— Нет. Думаю, что я неправильно ее понял. Думаю, что она не имела в виду тот «глаз», который находится в глазнице, скорее, это был намек непосредственно на меня, потому что у меня были все намеки, все предупреждения, в которых я нуждался. Все это было здесь, прямо передо мной Морелла пыталась предупредить меня… как и техномаг… как и Вир, Великий Создатель тому свидетель, раз за разом… они пытались заставить меня прозреть. Но я не прозрел. Я не видел, куда ведет меня мой путь. Чтобы избежать пламени, которое ждет меня в конце пути, я должен сначала спасти… самого себя.
— Несколько похоже на тавтологию, — сказал Г'Кар. — Чтобы спасти себя, ты должен спасти себя? Не очень-то полезный совет.
— Он был бы полезен, если бы я им воспользовался… даже если это тавтология. Но я — император, так что обладаю некоторыми прерогативами.
Он снова сделал большой глоток. Потом наклонился вперед и заговорщицки сказал:
— Итак… ты видишь это?
— Полагаю, что нет, — признался Г'Кар.
— Скоро увидишь. Так на чем я остановился?
— На спасении самого себя.
— Ах, да! Спасибо, дружище Г'Кар, — Лондо, казалось, нашел эту фразу весьма забавной. — Дружище Г'Кар. Кто бы мог подумать, что я произнесу столь несовместимые слова? Это так же невероятно, как император Моллари. Нет… не дружище. Мой… самый лучший друг, — и он хлопнул Г'Кара по плечу. — И мой величайший страх.