Давненько Джон не вставал с постели в таком приподнятом настроении. В голове крутились разные мысли касательно "графика работ" до вечера. Почему бы ни прибраться в квартире, да так, что хоть сразу на продажу? Или шутки ради взять в банке кредит на гигантскую сумму и сжечь пресловутые доллары? А может, пойти и перестрелять к такой-то матери пьяниц-соседей? Нет, это отпадает. По крайней мере, не сейчас.
Стивенс продолжал строить самые невероятные планы, когда зазвонил телефон. Разумеется, хозяин не собирался брать трубку, поэтому разговор начал автоответчик.
— Меня ни для кого нет и не будет, — невозмутимо отчеканила машина, вызвав очередную усмешку у Джона.
— Эй, приятель, это Джерри. Надеюсь, что ты дома, потому что это тебя точно заинтересует — тот тип, который нас с тобой подставил и убил Эмили, снова объявился…Если ты слышишь, то ответь!
Стивенс одним прыжком преодолел комнату и схватил трубку:
— Я здесь! Где этот подонок?
— Он решил сыграть вторую партию и опять позвонил нам, угрожая убить девушку, если к нему не подошлют копов. Я уже в пути и советую тебе присоединиться.
— Давай адрес!
Превышая все возможные лимиты скорости, "Форд Краун Виктория" Стивенса ворвался на тихую пригородную улочку, которая нынче была не очень-то тиха. Здесь уже находились четыре полицейские машины и карета "скорой помощи" — все с включёнными проблесковыми маячками. Остановив свой автомобиль в дюйме от бампера коллеги, Джон выскочил наружу и подбежал к Джерри, который стоял вместе с ещё несколькими копами. Тут же была и Аманда. Она бросила взгляд на подбежавшего подчинённого и нахмурилась — день ото дня тот всё больше становился похожим на живого покойника.
— Какова ситуация? — не обращаясь ни к кому в отдельности, осведомился Стивенс. Ответить решил напарник:
— Снова объявился наш таинственный незнакомец. Как и в прошлый раз, он угрожает убить девушку, если к нему немедленно не пришлют полицейских. Только на сей раз о количестве оных не было сказано ни слова — потому кавалерия и здесь.
— Этот дом? — Джон указал на заурядный коттедж.
— Да.
— Только не говори мне, что он продаётся.
— Рад бы, но не буду лгать, — Джерри обменялся взглядами с Амандой. Судя по всему, их мысли не сильно различались.
Лейтенант вздохнула, потом кивнула двум офицерам, ожидающим приказа возле своей машины. Они тотчас же направились к входу.
— Что ж, — Стивенс вытер покрытый, несмотря на пронизывающий ветер, испариной лоб, — по крайней мере, теперь у нас есть опыт. Хотя, конечно, этот урод может придумать что-нибудь такое, о чём нормальный в жизни бы не догадался.
Полицейские подошли к двери, один из них заглянул в смотровое окошко. Потом кивнул напарнику:
— Чисто.
— Заходим.
Джон мысленно вернулся на четыре дня назад, когда сам так же осторожно крался возле другого — очень похожего на этот — дома, даже не предполагая, что ждало его через несколько минут.
Офицеры прошмыгнули в здание.
— Ну, что у вас? — нетерпеливо проговорила в рацию Аманда.
— В холле пусто. Странно, но все комнаты вокруг открыты.
Стивенс напрягся, вцепившись в открытую дверь патрульного автомобиля настолько, что побелели пальцы.
— Будьте предельно внимательны, — сказала лейтенант, а потом добавила, бросив быстрый взгляд на Джона: — Никаких резких движений.
— Это уж пожалуйста, — откликнулся один из копов.
— Наверняка он придумал что-то новенькое, — произнёс Стивенс. — Сукин сын хитёр, как лиса.
Аманда снова посмотрела на него — на сей раз открыто — после чего обратилась к подчинённым через рацию:
— Ларри, Микки, что у вас?
— Минуточку… Кажется, на одной из дверей приклеена записка.
— И что там написано?
— Сейчас… — послышался шелестящий звук отрываемой бумаги, — тут целое послание. Прочитать?
— Да.
— "Приветствую доблестную полицию. Вы, наверное, удивлены, что я не оставил вам ничего, кроме этого листка. Не стоит удивляться. Наверное, прямо сейчас, когда кто-то из вас читает это, вторая моя жертва потихоньку испускает дух. Не утруждайте себя поисками — она не в доме. К тому же, завтра вы обязательно найдёте её труп — это могу гарантировать. И она не последняя. Извините, что не могу поболтать с вами лично, однако мы всё равно будем общаться посредством таких вот записок. Удачи вам — искренне надеюсь, что вы меня поймаете. Постскриптум: передавайте привет тому копу, который помог мне убить мою первую жертву. Ей-богу, я всерьёз опасался, что ловушка не сработает — но, К СЧАСТЬЮ, на удочку попался темпераментный паренёк. Ладно, адиос!" Вот ведь сукин сын, — уже от себя добавил офицер.
Взгляды коллег непроизвольно метнулись к Джону. Он вскользь ответил на каждый из них, после чего молча развернулся и направился к своему "Форду".
— Ты куда? — положил ему руку на плечо Джерри.
— Домой, — отмахнулся Стивенс.
— Ты шутишь?
— По-моему, шутит здесь только этот маньяк. Да вот только я не разделяю его чувства юмора, — он подошёл к машине и открыл водительскую дверь.
— Может, подождёшь, пока ребята проверят дом?
— Нет. Я склонен верить тому, что написал этот подонок, — Джон сел за руль.