Читаем Из тьмы полностью

Подняв голову, женщина не обнаружила никакого люка в потолке. Следовательно, выход отсюда лишь один, и он блокирован. Она потёрла виски, собираясь с мыслями и готовясь к долгому ожиданию.

Ожиданию чего? Чуда…или помощи Джерри.

* * *

Он шмыгнул в ближайшую комнату в последний момент. К счастью, поганые листья не успели вслед за ним, хотя они очень старались. Это удача. А то, что здешняя дверь оказалась стальной, плотно прилегающей к проёму и потому не впускающей ничего извне — большая удача. Для пущей уверенности Джерри закрыл замок и отступил на шаг. Из коридора раздавался противный сухой шелест, будто листья обсуждали создавшуюся ситуацию. Хоуп ещё немного постоял, прислушиваясь — вдруг сукины дети чего задумали — потом огляделся.

Он укрылся в каком-то складском помещении: почти всё пространство занимали металлические шкафы, стоявшие, подобно надгробиям на кладбище. Лишь в одном углу, напротив входа, примостился небольшой стол, на котором аккуратно лежали бумаги, и стояла настольная лампа. Никаких других дверей или люков не имелось. Поскольку слуховое окно высоко над полом давало недостаточно света, Джерри включил лампу и подошёл к ближайшему шкафу. Дёрнул дверцу — она легко подалась. Внутри он обнаружил множество различных деталей и приборов, о назначении которых мог только догадываться. И ничего полезного.

"Полезного? — усмехнулся он. — А что конкретно понимается под данным термином? Нечто, способное уничтожить эти проклятые листья, неизвестно откуда взявшиеся? Ну, и моим пистолетом можно прикончить парочку из них, да что толку, когда их там тысячи? Для истребления столь многочисленного врага надо использовать оружие массового поражения. Итак, чем же их "успокоить"? Напалмом?"

Хоупу подумалось, что идея сжечь все или хотя бы большую часть листьев не так уж и плоха, за исключением того, что у него при себе не имелось ничего горючего. Может быть, в одном из этих шкафов? Поскольку иного выхода он не видел, Джерри взялся за методичный обыск.

Он действовал автоматически, целиком и полностью сосредоточившись на мыслях о лейтенанте. Аманде. Успела ли она укрыться? И если да, то как до неё добраться?

* * *

Вопреки ожиданиям, Кейт заснула довольно быстро. Девушка проспала глубоким беспросветным сном не менее шести часов и, когда проснулась, первое, что увидела — тусклый, но всё же свет. А первое, что почувствовала — руки, обхватившие её. Несмотря на то, что это объятие было, пожалуй, чересчур целенаправленным, она испытала невероятное облегчение.

— Джон! Как я рада, что ты вернулся! — вырвалось у неё. Кейт дотронулась до сжимавшей её грудь руки и замерла.

Кожа, которой она коснулась, была мягкая, гладкая и очень холодная. Резко перевернувшись на другой бок, девушка в прямом смысле столкнулась лицом к лицу с Элизабет.

— Приветик! — изрекла та, улыбнувшись. — Хорошо поспала?

— Что тебе надо? — неумело выдавая страх за возмущение, выдавила из себя Кейт и попыталась вскочить, но ей не удалось даже приподняться — ласковые объятия вампирши в мгновение ока перевоплотились в жёсткие оковы.

— Куда? — не переставая улыбаться, добродушно, будто играя с котёнком, произнесла Элизабет.

— Отпусти меня! — не унималась девушка.

— Только не надо пытаться убежать — это бесполезно, ты в курсе, — всё тем же тоном ответила женщина и выполнила просьбу.

Кейт тотчас высвободилась и прижалась к дощатой стене, затравленно глядя на незваную гостью. Элизабет тоже поднялась и придвинулась к ней. Игнорируя попытки отодвинуться как можно дальше, она вновь обняла девушку и прижалась к ней, откровенно не удерживая и в то же время не давая ни малейшей возможности вырваться. Нельзя было не отметить идеальную кошачью грацию во всех движениях вампирши.

— Где моя куртка? — спохватилась Кейт.

— Там, — махнула рукой в сторону скирдов сена, которые приспособил для себя Стивенс, Элизабет. — Я сняла её. Она мне мешала.

— Мешала делать что?

— Греться.

Девушка вопросительно взглянула в пронзительные глаза женщины и почти сразу отвела взгляд. Не нужно быть ясновидящим, чтобы понимать, кто кошка, а кто мышка.

— Да, ты правильно расслышала, — кивнула Элизабет. — Я здесь с тобой уже около часа и всё это время откровенно наслаждалась твоим теплом.

При упоминании часа Кейт стало нехорошо — выходит, пока она мирно спала, её вовсю лапало это исчадие? Неприятное открытие.

— Ты, наверное, не понимаешь, о чём я? — невозмутимо продолжала вампирша, хотя читала мысли девушки.

— Не очень, — созналась Кейт, лишь бы не молчать.

— Тогда я объясню. По вполне понятным причинам я не могу получить этого от своих, гм, соратниц. Мы, можно сказать, хладнокровные. Конечно, Джейн тебе показала, на что мы способны, но всё-таки это не то. Искусственное тепло — всё равно, что искусственный свет. Не скажу, что "согревание" мне жизненно необходимо, однако это так приятно… Да, я могу использовать своих жертв, пока они ещё люди… однако лишь в твоём случае я действительно получаю неподдельное удовольствие. Почти как от любовных ласк, хотя я только обнимаю тебя!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже