Читаем Из тьмы полностью

Я покачала головой.

- Я всегда ненавидела напоминания.

Джейкоб сжал мою руку.

- Кстати, Брат Рафаэль оставил твое наказание за мной.

- И? - спросила я, широко распахнув глаза.

- И я взял тебя в кофейню. Все выполнено. Как если бы этого никогда не случалось.

- Спасибо тебе.

Джейкоб вел меня через открытое пространство возле взлетно-посадочной полосы по периметру леса. Посмотрев вверх, я увидела высокие деревья и то, как шуршали листья на ветру. Теперь, когда мы были далеко, не только от камер и микрофонов, но и от глаз, которые могли наблюдать с балкона или окон особняка, напряжение уменьшилась, и я прислонилась к его руке.

- Джейкоб, где ты был прямо перед службой?

- О, черт! После всего, что случилось, я совсем забыл.

- Что?

- Я получил приглашение подняться в офисы на второй этаж.

- От Отца Габриэля?

- Нет. Однако он был там, в конечном счете, - сказал Джейкоб, потирая подбородок. - Это было от твоего... ну, я не люблю думать о нем как о чем-то твоем. Бывшего, может быть?

Я остановилась.

- Дилан? Ты видел Дилана?

Джейкоб кивнул.

- Он ударил меня.

Мои глаза широко распахнулись. Я не могла себе этого представить. Я вспомнила, как люди говорили, что Дилан слишком вспыльчивый, но Джейкоб был больше, гораздо выше Дилана.

- Почему?

- Он сказал, что видел твое лицо. Должно быть, в записях на камерах. Сомневаюсь, что он смог разглядеть это с балкона, особенно, учитывая, что твои глаза были опущены вниз.

- Это не имеет смысла. Он предал меня "Свету", и теперь ударил тебя, потому что решил, что это ты сделал со мной?

Джейкоб пожал плечами.

- Я тоже не понимаю. Ты знала, что он родственник Отца Габриэля? Возможно, он родственник Гаррисона Кларксона.

Я нахмурилась.

- Нет. Нет. Он не может быть его родственником. Его родители умерли, когда ему было восемнадцать. Он сказал, что бабушка и дедушка умерли, и у него нет братьев или сестер.

- Я обещал тебе честность. Я говорю то, что слышал. После того, как он ударил меня, мы обменялись любезностями, и потом Отец Габриэль вышел из кабинета. Ричардс назвал Отца Габриэля дядей.

Я остановилась и присела на землю, опираясь спиной о дерево. Подтянув колени к груди, я напрягла память.

- Нет, я не сомневаюсь в тебе, - тихо сказала я. Когда Джейкоб сел рядом, я прикоснулась к его щеке. Проведя пальцами по подбородку, я надулась. - Мне жаль, что он ударил тебя. Ты этого не делал. И ты этого не заслужил.

Он склонил голову в ответ на мое прикосновение.

- Я не заслужил этого за то, в чем он меня обвинял. Но я уверен, что заслуживаю это.

- Что ж... это, вероятно, может быть правдой, - признала я с улыбкой. Оглянувшись через его плечо, я кивнула в том направлении. - Что там?

Джейкоб обернулся. Вдалеке виднелась бетонная стена. Из-за деревьев я не могла рассмотреть, насколько она была высокой, или увидеть остальную часть здания. Я не помню, чтобы другие здания были в задней части имения, когда рассматривала это на Google картах.

- Это стена, похожая на ту, что есть у нас в "Северном Сиянии". Хотя я полагаю, что проблема с полярными медведями здесь стоит не так остро. Когда я только начал летать сюда, ее здесь не было. Предполагаю, они подумали, что деревья не могут обеспечить им безопасность, но это было около года назад. - Он прикоснулся к моей руке и улыбнулся, - С того времени моя жизнь изменилась, я наблюдал за строительством, когда прилетал. Это заняло у них несколько месяцев, но она полностью закрывает заднюю часть имения.

Даже если бы я не видела Дилана на балконе, то, что только что сказал Джейкоб, подтвердило, что Дилан был замешан и лгал мне.

- Ты можешь считать меня сумасшедшей, но я думаю, что я - та причина, из-за которой они построили стену.

- Ты? Почему?

- Моя подруга Минди Роузмонт - Мэри в "Северном Сиянии", - добавила я, помогая ему вспомнить. - Кроме того, что расследование "Света" проводилось в рамках истории про наркотики и пропавших людей и отпечатки пальцев... Я пыталась найти Минди.

- И как это связывает тебя с этой стеной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги